교육 영상 · 셀프 재생Learning video · self-running

RULE No.10

태스크 분해 & 실행 · 큰 일이 아니라 작은 일들을 줘라 · 시작을 누르면 음성과 함께 슬라이드가 자동 재생됩니다. Task Decomposition & Execution · give it small tasks, not one big one · Press start and slides advance with narration.

1·2 언어 전환 · ← → 수동 이동 · Space 재생/정지1·2 language · ← → navigate · Space play/pause
태스크 분해 & 실행 · No.10
01 / 14 목차Index
  이동 · F 전체화면 · RULE №10 · SMALL TASKS   navigate · F fullscreen · RULE №10 · SMALL TASKS [email protected]
일시정지Paused
0 / 0
Home
교육 세션 · 큰 일이 아니라 작은 일들을Learning session · small tasks, not one big one

RULE No.10

큰 일이 아니라
작은 일들을 줘라.
Give it small tasks,
not one big one.

산은 한 번에 못 옮겨도, 돌 하나씩은 옮깁니다. 9강에서 큰 일을 작은 조각으로 쪼개 적었다면 — 오늘은 그 조각들을 실제로 실행합니다. 할 일 목록 · 한 번에 하나씩 · 조각마다 검증 · 차면 정리 · 넘기기 · 복구. You can't move the mountain at once, but you can move it one stone at a time. If Session 9 split the big job into small pieces — today we actually run them. To-do list · one at a time · verify each piece · clean up · hand off · recover.

As of 2026-06 · 도구·명령 이름은 바뀝니다 — '한 번에 하나씩, 진행은 밖에 적고, 조각마다 검증한다'는 원리는 남습니다. [추론]As of 2026-06 · tool & command names change — the principle stays: 'one at a time, keep progress outside, verify each piece'. [inference]

실행 · EXECUTEEXECUTE
1막 — 쪼갰는데 통째로 던지면Act 1 — You split it, then dumped it whole

조각으로 쪼갰는데, 왜 ‘다 해줘’ 하면 중간에 멈출까?You split it into pieces — so why does ‘just do it all’ stall halfway?

> 이 5개 다 해줘 (① 카테고리 정리 ② 재고 집계 ③ 매출 보고서 ④ KPI 검증 ⑤ 보고)

①②③ 완료…
④에서 가정이 틀렸네요.
음, 어디까지 했더라…
// ← 절반에서 헤맴
> do all 5 (① category cleanup ② inventory tally ③ sales report ④ KPI check ⑤ submission)

①②③ done…
④'s assumption was wrong.
Hmm, where was I…
// ← lost halfway

분해는 했는데, 실행을 통째로 던졌다.You split it — but you dumped the execution whole.

[추론] 지난 강 콜백 — 잘 쪼개 놓고 통째로 던지면, 진행을 머릿속(컨텍스트)에만 두다 길어지면 흐려지고, 틀린 조각 위에 계속 쌓는다. → 오늘은 ‘통째 실행’에서 ‘한 번에 하나씩 + 진행을 밖에 적기’로.[inference] Callback to last session — split it well, then dump it whole, and progress lives only in its head (context), fading as it grows, while it stacks on a wrong piece. → Today: from ‘run it all’ to ‘one at a time + keep progress outside’.

1막 — 통째 실행의 대가Act 1 — The cost of running it all at once

통째로 던지면, 세 가지를 잃는다.Dump it all at once and you lose three things.

진행 상태Progress

어디까지 했는지가 머릿속에만 → 길어지면 흐려져 다시 하거나 빠뜨림.Where you are lives only in its head → it fades, so it redoes or drops work.

검증 시점Verify points

중간에 안 멈추면 → 틀린 조각 위에 다음 조각을 쌓음.No mid-stops → it stacks the next piece on a wrong one.

완주Completion

한 번에 다 하려다 → 절반에서 멈춤.Trying to do it all at once → stalls halfway.

[추론] 통째 실행은 진행을 머릿속에만 두고(컨텍스트 분실), 검증을 미루며(틀린 채 멀리 감), 완주를 못 한다. 버그가 아니라 한꺼번에 시킨 결과. → 한 번에 하나씩, 진행은 밖에 적고, 조각마다 검증한다.[inference] Running it all keeps progress only in its head (lost context), defers verification (travels far while wrong), and can't finish. Not a bug — a result of asking for it all at once. → One at a time, keep progress outside, verify each piece.

2막 — 실행은 작은 단위로Act 2 — Execute in small units

실행 = 작은 일들을 ‘한 번에 하나씩’.Execution = small tasks, one at a time.

01 쪼갠 조각Split pieces 9강에서 분해 완료decomposed in Session 9
02 한 번에 하나씩 실행Run one at a time 조각 하나를 맡긴다hand off one piece
03 조각마다 검증 · 완료 표시Verify each · mark done 됐는지 확인 → 반복check → repeat

[출처: code.claude.com/docs/en/common-workflows] · [추론] Claude Code는 작업을 여러 단계로 나눠 진행하는 워크플로를 지원한다. 정확한 도구·동작은 발표 시점 공식 문서가 진실(2026-06 기준). ‘한 번에 하나씩·조각마다 검증’은 운영 합성. → 큰 일 하나가 아니라 작은 일들을 순서대로.[source: code.claude.com/docs/en/common-workflows] · [inference] Claude Code supports workflows that break work into multiple steps. Exact tools·behaviors are whatever the official docs say at presentation time (as of 2026-06). ‘One at a time·verify each’ is operational synthesis. → Not one big job, but small tasks in order.

2막 — 살아있는 체크박스 플랜Act 2 — A living checkbox plan

할 일 목록 = ‘어디까지 했는지’를 컨텍스트 밖에 적는 도구.The to-do list = a plan that lives outside the context.

  • 카테고리 정리Category cleanup완료done
  • 재고 집계Inventory tally완료done
  • 매출 보고서 작성Sales report진행 중in progress
  • ·KPI 검증KPI check대기pending

진행을 밖에 적으면, 길어져도 길을 잃지 않는다.Write progress outside, and you won't lose your way as it grows.

[출처: code.claude.com/docs/en/common-workflows] · [추론] Claude Code는 작업 진행을 추적하는 할 일 목록 흐름을 지원한다(정확한 도구명·동작은 공식 문서가 진실, 2026-06 기준). 진행을 컨텍스트 밖 목록에 적으면, 길어져도 끝난 걸 또 하거나 빠뜨리지 않는다 — 점진적 공개의 실행판. → 큰 일은 먼저 체크박스 플랜으로.[source: code.claude.com/docs/en/common-workflows] · [inference] Claude Code supports a to-do-list flow that tracks progress (exact tool name·behavior is whatever the docs say, as of 2026-06). Write progress in a list outside the context and it won't redo or drop finished work — the execution version of progressive disclosure. → Big job first becomes a checkbox plan.

2막 — 실행–검증 루프Act 2 — The do–verify loop

한 조각 하고 → 멈춰서 확인하고 → 다음 조각.Do one piece → stop and verify → next piece.

Before · 통째 실행Before · run it all
①②③④⑤ 쭉… 4번이 틀려도 모른 채 5번을 쌓음.①②③④⑤ straight through… stacks ⑤ on a wrong ④, unaware.
After · 실행–검증 루프After · do–verify loop
한 조각 끝 → “이 조각, 됐나?” (테스트·출력·사람 검토) → 다음.one piece done → “did this work?” (test·output·human review) → next.

틀린 조각 위에 더 쌓기 전에 멈춘다.Stop before stacking on a wrong piece.

[추론] 각 조각은 ‘검증 가능’하게 쪼갰다(지난 강). 그러니 조각마다 멈춰 확인하면, 틀린 가정을 코드로 더 굳히기 전에 잡는다. → 실행은 do–verify 루프로, 한 번에 하나씩.[inference] Each piece was split to be verifiable (last session). So stopping to check each piece catches a wrong assumption before it hardens into more code. → Execute in a do–verify loop, one at a time.

2막 — 컨텍스트 밖 메모리Act 2 — Memory outside the context

할 일 목록은 Claude의 ‘외장 메모리’다.The to-do list is Claude's external memory.

  • 카테고리 정리Category cleanup완료done
  • 재고 집계Inventory tally완료done
  • 매출 보고서 작성Sales report진행 중in progress
  • ·KPI 검증 · 제출KPI check · submission대기pending

길어지거나 새 세션을 열어도, 남은 할 일은 목록에서 복원된다.Even if it grows long or you open a new session, the rest is restored from the list.

[추론] 컨텍스트는 유한하다. 오래 들고 있어야 할 진행 상태는 머릿속이 아니라 목록(도구)에 둔다 — 점진적 공개의 실행판. 그래야 길어지거나 새 세션을 열어도 복원된다. (도구 일반론·다른 도구는 다음 강 소관.) → 진행은 외장 메모리에.[inference] The context is finite. State you must hold for long goes in the list (a tool), not in its head — the execution version of progressive disclosure. Then it survives a long run or a new session. (Tools in general·other tools belong to the next session.) → Progress goes to external memory.

3막 — 왜 작은 단위가 싼가Act 3 — Why small units are cheaper

작은 단위는 셋을 한다 — 빠른 검증 · 길 안 잃기 · 쉬운 복구.Small units do three things — fast verify · no getting lost · easy recovery.

조각마다 검증verify each 빠른 발견fast detection 틀린 조각을 바로 잡음catch a wrong piece now
체크박스 플랜checkbox plan 길 안 잃기no getting lost 진행이 밖에 있음progress lives outside
작은 조각small piece 쉬운 복구easy recovery 남은 체크박스에서 이어 함resume from remaining boxes

[추론] 조각마다 검증은 빠른 발견, 체크박스 플랜은 길 안 잃기(컨텍스트 보호·점진적 공개), 작은 조각은 쉬운 복구. 셋이 합쳐 ‘통째 질주’를 ‘끝까지 완주’로. → 작은 일들로 나눠야 실행이 싸진다.[inference] Verify-each gives fast detection, the checkbox plan gives no-getting-lost (context protection·progressive disclosure), small pieces give easy recovery. Together they turn an all-at-once sprint into running to completion. → Splitting into small tasks makes execution cheaper.

3막 — 컨텍스트가 찰 때Act 3 — When the context fills up

컨텍스트가 차면, 진행을 남기고 정리하라.When context fills up, save progress and clean house.

요약Summarize결정·진행을 짧게 압축, 장황한 중간 과정은 버림compress decisions·progress, drop the verbose middle 도구 출력 정리(이미 끝난 큰 출력은 결론만 남기고 비우는 것)Clear tool results이미 끝난 조각의 큰 도구 출력은 결론만 남기고 비운다keep only conclusions from finished pieces' outputs 새 세션 + 인계New session + handoff흐려지기 전에 새 세션, 남은 할 일 목록을 넘김start fresh before it fogs, carry over the remaining list

진행은 밖에 적혀 있으니, 컨텍스트는 비워도 된다.Progress is written outside, so the context can be cleared.

[출처: platform.claude.com/docs/context-windows] · [추론] 컨텍스트 윈도우는 유한하다. 긴 실행에서 차오르면 요약·도구 출력 정리·새 세션으로 비우되, 진행은 체크박스 플랜에 남겨 인계한다. 자동 압축·정리(컴팩션)의 동작·명칭은 발표 시점 공식 문서가 진실(2026-06 기준). → 진행을 밖에 적었으니, 컨텍스트는 비워도 이어 달린다.[source: platform.claude.com/docs/context-windows] · [inference] The context window is finite. When a long run fills it, clear via summarize·clear tool results·new session — but leave progress in the checkbox plan to hand off. Auto-compaction behavior·naming is whatever the docs say (as of 2026-06). → Progress is outside, so clear the context and keep running.

3막 → 4막 다리 · 핵심 분기Bridge to Act 4 · the core fork

크고 · 독립적인 조각은 ‘에이전트’에게 통째로 맡겨라.Hand big, independent pieces off to an agent.

직접 — 한 번에 하나씩Direct — one at a time

작다small 서로 얽혀 순서 중요interlocked, order matters 사람이 중간 검증human verifies mid-way

서브에이전트(메인 대화와 분리된 별도 일꾼)에 위임Delegate to a subagent

크고 독립적big & independent 결과만 받아 검증just receive & verify 메인 컨텍스트를 아끼고 싶다spare the main context

위임은 조각을 컨텍스트째 떼어 주는 것 — 메인은 가볍게.Delegation hands off a piece with its own context — keep main light.

[추론] 크고 독립적인 조각은 별도 컨텍스트의 서브에이전트에게 통째로 위임하면, 메인 대화의 컨텍스트를 아끼고 결과만 받아 검증한다. (에이전트 설계·구성은 다음 강들 소관 — 여기선 ‘언제 넘기나’까지.) → 다음: 멈췄을 때 어떻게 되살리나.[inference] Delegate a big, independent piece whole to a subagent in its own context — spare the main conversation and just receive·verify the result. (Designing·configuring agents belongs to later sessions — here, only ‘when to hand off’.) → Next: how to recover when it stalls.

4막 — 멈췄을 때 되살리기Act 4 — Recovering when it stalls

멈추면 처음부터가 아니라, ‘남은 체크박스’에서.When it stalls, resume from the remaining checkboxes — not the start.

무너지는 복구Collapsing recovery
“전부 다시 해줘” → 끝난 것도 또 하고 컨텍스트만 더 태움…“redo everything” → redoes finished work, just burns more context…
이어 하는 복구Resuming recovery
  1. 남은 목록 본다read the remaining list
  2. 막힌 조각만 더 쪼갬re-split only the stuck piece
  3. 흐려졌으면 정리 · 새 세션if foggy, clean up · new session
  4. 거기서 한 번에 하나씩 재개resume there, one at a time

복구의 핵심은 어디까지 했는지가 밖에 적혀 있는 것.Recovery works because where you got to is written outside.

[추론] 멈추면 처음부터가 아니라 남은 체크박스에서. 막힌 조각만 더 쪼개고, 흐려졌으면 정리·새 세션으로 진행을 인계한다. 복구가 쉬운 이유는 진행을 밖에 적어뒀기 때문. → 실패는 ‘되돌리기’가 아니라 ‘이어 하기’.[inference] When it stalls, resume from the remaining checkboxes, not the start. Re-split only the stuck piece; if foggy, hand off progress via clean-up·new session. Recovery is easy because progress was written outside. → Failure isn't undoing — it's continuing.

4막 — 맡기기 전·중 5점검Act 4 — Five checks while you run it

이 5가지를 지키면, 실행이 중간에 멈추지 않는다.Keep these five and execution won't stall halfway.

  1. 1
    체크박스 플랜을 먼저 적었나?Did you write the checkbox plan first? → 큰 일은 할 일 목록으로→ big job → to-do list
  2. 2
    한 번에 하나씩인가?One at a time? → 한 조각만 ‘진행 중’→ only one piece ‘in progress’
  3. 3
    조각마다 검증했나?Verify each piece? → 다음 가기 전 do–verify→ do–verify before the next
  4. 4
    컨텍스트가 차면 정리했나?Clean up when context fills? → 요약 · 출력 정리 · 새 세션→ summarize · clear outputs · new session
  5. 5
    넘길 일인가, 직접 할 일인가?Hand off or do it yourself? → 크고 독립적이면 에이전트 (과잉 관리 금지)→ big & independent → agent (no over-management)

[추론] 5항목은 각각 슬라이드 04~11의 원리와 1:1 대응(체크박스·하나씩·검증·정리·위임·복구). → 원리를 알면 체크리스트가 외워진다.[inference] The 5 map one-to-one onto the principles in slides 04–11 (checkbox·one-at-a-time·verify·clean up·delegate·recover). → Know the principles and the checklist memorizes itself.

4막 — 한 줄로 굳히기Act 4 — Lock it into one line

그래서 — 작은 일들을, 한 번에 하나씩, 진행은 밖에 적고.So — small tasks, one at a time, progress kept outside.

실행 = [진행을 밖에] + [한 번에 하나씩] + [조각마다 검증] + [차면 정리·인계] + [크고 독립적이면 위임]
  → 끝까지 완주
단, 작고 단순한 일까지 플랜·위임은 과잉 관리
Execution = [progress outside] + [one at a time] + [verify each] + [clean up·hand off when full] + [delegate if big & independent]
  → run to completion
But planning·delegating even small, simple jobs is over-management

[추론] Rule No.9(시작 전에 설계)와 Rule No.10(작은 일들을 줘라)의 교차점 — 쪼갠 조각을 실제로 한 번에 하나씩 실행한다. 단, 작고 단순하면 그냥 한 줄로(과잉 관리 금지). → 알면, 무엇을 밖에 적고 무엇을 넘길지 보인다.[inference] Where Rule No.9 (design before you start) and Rule No.10 (give small tasks) meet — you actually run the split pieces one at a time. But if it's small and simple, just one line (no over-management). → Once you know it, you see what to write outside and what to hand off.

닫으며 — 작은 일들을 줘라Closing — give it small tasks

산은 못 옮겨도,
돌 하나씩은 옮긴다.
You can't move the mountain —
but you can move it one stone at a time.

한 단어로: 한꺼번에 다 → 한 번에 하나씩.In one word: all at once → one at a time.

다음 강 예고 — Claude Code 도구 마스터: 말로 시키지 말고 도구를 써라.Next up — Master the Claude Code tools: don't tell it, use the tools.

RULE No.10

As of 2026-06 · 도구·명령 이름은 바뀌어도 ‘작은 일들을 한 번에 하나씩, 진행은 밖에 적고 조각마다 검증한다’는 원리는 남습니다. [추론]As of 2026-06 · tool & command names change, but the principle stays: ‘small tasks one at a time, keep progress outside, verify each piece’. [inference]

강의 노트Lecture notes

10강 · 태스크 분해 & 실행Lesson 10 · Task Decomposition & Execution

Rule No.10 — 큰 일이 아니라 작은 일들을 줘라Rule No.10 — Give it small tasks, not one big one

강의 요약Summary

산은 한 번에 못 옮겨도, 돌 하나씩은 옮길 수 있습니다. 9강에서 큰 일을 검증 가능한 작은 조각으로 쪼개 적는 법을 배웠다면, 이번 강의는 그 조각들을 실제로 실행하는 방법에 집중합니다. 쪼갠 조각을 "다 해줘"로 통째 던지면 어떻게 될까요? Claude는 멈추지 않고 계속 달리다가 중간에 가정이 틀려도 그 위에 계속 쌓습니다. 어디까지 했는지를 머릿속(컨텍스트)에만 두면 대화가 길어질수록 흐려지고, 결국 절반만 끝낸 채 헤매게 됩니다. 통째 실행은 분해를 무력화하는 가장 흔한 실수입니다.You can't move the mountain at once, but you can move it one stone at a time. If Session 9 was about splitting a big job into small, verifiable pieces, this session focuses on how to actually run those pieces. What happens when you dump all the pieces at once with "just do it all"? Claude doesn't stop — it keeps running, and even when an assumption is wrong in piece four, it stacks pieces five and six right on top. Holding "where am I" only in the context means it gets foggy as the conversation grows, and you end up wandering with the job half-done. Running it all at once is the most common mistake that undoes all the work of decomposition.

해법은 세 문장으로 요약됩니다. 한 번에 하나씩 하고, 진행은 밖에 적고, 조각마다 검증한다. 여기서 "밖에 적는다"는 것이 핵심입니다. 할 일 목록(체크박스 플랜)은 단순한 메모가 아니라, 진행 상태를 컨텍스트 바깥에 두는 외장 메모리입니다. 목록이 있으면 대화가 아무리 길어져도 끝난 일을 또 하거나 빠뜨리지 않습니다. 컨텍스트가 가득 차면 요약하거나 새 세션을 열고 남은 체크박스만 인계하면 이어 달릴 수 있습니다. 실행이 멈춰도 "처음부터 다시"가 아니라 남은 체크박스에서 이어 하면 됩니다.The solution comes down to three sentences: one at a time, keep progress outside, and verify each piece. The key here is "keep it outside." A to-do list (checkbox plan) is not just a note — it is external memory that holds your progress state outside the context. With a list, no matter how long the conversation runs, finished work won't be redone or dropped. When the context fills up, summarize or open a new session and hand off only the remaining checkboxes — then keep running. Even when execution stalls, the answer is not "start over" but "resume from the remaining checkboxes."

실행 단위를 작게 유지하면 세 가지 낭비가 사라집니다. 첫째, 틀린 조각을 조기에 발견해 그 위에 더 쌓지 않습니다. 둘째, 진행이 밖에 적혀 있어 길을 잃지 않습니다. 셋째, 어디서 멈추든 체크박스에서 이어 달릴 수 있어 복구가 쉽습니다. 이 원리는 리테일 업무에도 그대로 적용됩니다. 월간 카테고리 리뷰, 재고 정리, 매출 보고 — 어떤 큰 업무든 5개 내외의 검증 가능한 조각으로 쪼개고, 한 번에 하나씩 맡기고, 끝날 때마다 확인하면 처음부터 끝까지 완주할 수 있습니다.Keeping the execution unit small eliminates three kinds of waste. First, you catch wrong pieces early and don't stack more on top. Second, progress is written outside so you never lose your way. Third, wherever it stalls, you can resume from the checkboxes, so recovery is easy. This principle applies directly to retail work. Monthly category review, inventory cleanup, sales reporting — whatever large task you face, split it into roughly five verifiable pieces, hand them off one at a time, and verify at each step, and you can run it from start to finish.

핵심 개념 5가지Five key concepts

  1. 01

    통째 실행의 대가 — 쪼갰는데 왜 실패하나The cost of running it all — why splitting isn't enough

    5개 조각으로 잘 나눠 놓고도 "이 다섯 개 다 해줘"로 던지면, Claude는 멈추지 않고 일·이·삼을 쭉 달립니다. 사 번에서 가정이 틀렸어도 모른 채 오 번을 쌓습니다. 어디까지 했는지를 컨텍스트에만 두다 보니, 대화가 길어지면 그 기억이 흐려집니다. 결과는 절반만 끝난 채 헤매기, 끝난 것을 또 하기, 빠뜨리기입니다. 문제는 분해가 아니라 실행 방식입니다. 통째로 던지면 분해의 이점이 모두 사라집니다.Even with five perfectly split pieces, dumping "do all five" makes Claude race through one, two, three without stopping. If piece four has a wrong assumption, it stacks five on top, unaware. Holding "where am I" only in context means that memory fades as the conversation grows. The result: wandering half-finished, redoing done work, or dropping pieces. The problem is not decomposition — it is the execution method. Running it whole erases all the benefit of splitting.

  2. 02

    체크박스 플랜 = 진행을 밖에 적기Checkbox plan = keeping progress outside

    할 일 목록은 단순한 메모가 아닙니다. 진행 상태를 컨텍스트 바깥에 두는 외장 메모리입니다. Claude가 큰 일을 받으면 먼저 체크박스 목록을 만들고, 한 번에 하나씩 진행 중으로 두고, 끝나면 체크 후 다음으로 넘어갑니다. 목록이 밖에 있으면 대화가 아무리 길어져도 끝난 것을 또 하거나 빠뜨리지 않습니다. 컨텍스트가 차도, 새 세션을 열어도 남은 체크박스를 넘기면 이어 달릴 수 있습니다. 큰 일은 시작 즉시 체크박스 플랜으로 만드는 것이 첫걸음입니다.A to-do list is not just a memo. It is external memory that holds progress state outside the context. When Claude takes a big job, it first writes a checkbox list, keeps only one item in progress at a time, checks it off when done, and moves to the next. With the list outside, no matter how long the conversation runs, nothing gets redone or dropped. Even when the context fills or a new session opens, handing off the remaining checkboxes lets you resume. The very first step with any large job is to turn it into a checkbox plan immediately.

  3. 03

    한 번에 하나씩 — 실행 단위를 지킨다One at a time — hold the unit of execution

    여러 조각을 동시에 던지지 않습니다. 한 조각만 진행 중으로 두고, 끝나면 검증한 다음 다음 조각으로 넘어갑니다. 이것이 실행 단위입니다. 단, 작고 단순해서 한 줄로 끝낼 일까지 플랜을 만들고 위임하면 과잉 관리입니다. 한 번에 하나씩이 필요한 것은 여러 단계가 서로 얽혀 있거나, 중간 결과를 사람이 확인해야 하거나, 조각 하나가 다음 조각의 입력이 되는 경우입니다. 실행 단위를 작게 유지하는 것은 속도를 늦추는 게 아니라, 틀린 채로 멀리 가지 않게 막는 것입니다.Never dump multiple pieces at once. Keep only one piece in progress, verify when it is done, then move to the next. That is the unit of execution. However, making a plan and delegating even small, simple one-liner jobs is over-management. One at a time is needed when steps are interlocked, when a human needs to review intermediate results, or when one piece's output feeds the next piece's input. Keeping the execution unit small is not slowing down — it is preventing traveling far while wrong.

  4. 04

    조각마다 검증(do-verify 루프)Verify each piece — the do-verify loop

    조각 하나를 끝낼 때마다 멈추고 "이 조각, 제대로 됐나?"를 확인합니다. 테스트를 돌리든, 출력을 눈으로 보든, 사람이 검토하든 방법은 상황에 따라 다릅니다. 핵심은 틀린 조각 위에 더 쌓기 전에 멈추는 것입니다. 9강에서 각 조각을 검증 가능하게 쪼갰으니, 조각마다 멈춰서 확인하면 틀린 가정을 다음 단계로 굳히기 전에 바로잡을 수 있습니다. 실행하고 검증하는 루프를 습관화하면 늦고 비싼 오류 발견이 이른 발견으로 바뀝니다.Each time a piece finishes, stop and check: "did this piece actually work?" Whether you run a test, eyeball the output, or have a human review it depends on the situation. The core is to stop before stacking anything on top of a wrong piece. Since Session 9 split each piece to be verifiable, stopping to check at each piece lets you correct wrong assumptions before hardening them into the next step. Making the do-verify loop a habit turns late, expensive error discovery into early, cheap discovery.

  5. 05

    멈추면 남은 체크박스에서 재개When it stalls — resume from the remaining checkboxes

    실행은 멈출 수 있습니다. 중간에 가정이 틀리거나, 컨텍스트가 가득 차거나, 대화가 너무 길어질 수 있습니다. 이때 "전부 다시 해줘"는 잘못된 복구입니다. 이미 끝난 것을 또 하고 컨텍스트만 더 태웁니다. 올바른 복구는 남은 할 일 목록을 확인하고, 막힌 조각만 더 작게 쪼개거나 가정을 고치고, 필요하면 새 세션을 열어 남은 체크박스를 인계한 뒤 거기서부터 다시 한 번에 하나씩 재개하는 것입니다. 진행을 밖에 적어 둔 보람이 바로 복구할 때 나타납니다.Execution can stall. An assumption may be wrong, the context may fill up, or the conversation may run too long. At that point, "redo everything" is the wrong recovery. It redoes already-finished work and just burns more context. The right recovery is to check the remaining to-do list, re-split only the stuck piece smaller or fix the assumption, open a new session if needed, hand off the remaining checkboxes, and resume one at a time from there. The payoff of keeping progress outside shows up exactly when you need to recover.

실습 예제Exercise

본인 업무 하나를 5개 조각으로 쪼개 체크박스 플랜으로 Claude에 지시하고, 2조각까지 직접 실행·검증해 보는 실습입니다. 코드도, 특별한 설정도 필요 없습니다. 예시 소재는 "월간 카테고리 리뷰 준비"이지만, 자신의 반복 업무라면 무엇이든 괜찮습니다. 아래 복붙 프롬프트를 Claude 대화창에 붙여 넣으면 시작할 수 있습니다.Practice splitting one of your own tasks into five pieces, instructing Claude with a checkbox plan, and personally executing and verifying the first two pieces. No code or special setup required. The example task is "monthly category review prep," but any repetitive task of your own works. Paste the prompt below into a Claude chat to get started.

복사해서 Claude 대화창에 붙여넣기Copy & paste into a Claude chat

다음 업무를 5개의 작고 검증 가능한 조각으로 나눠 체크박스 목록을 만들어줘. 그리고 첫 번째 조각만 실행한 뒤 멈추고 내 확인을 받아: [월간 카테고리 리뷰 준비]Split the following task into 5 small, verifiable pieces and create a checkbox list. Then execute only the first piece, stop, and wait for my confirmation: [monthly category review prep]

  1. 체크박스 플랜 받기: Claude가 돌려준 5개 체크박스 목록을 확인합니다. 각 조각이 독립적이고 검증 가능한지(끝났는지 스스로 판단할 수 있는지) 살펴봅니다. 목록이 마음에 들지 않으면 "2번 조각을 더 작게 나눠줘" 처럼 조정을 요청합니다.Receive the checkbox plan: Review the five-checkbox list Claude returns. Check whether each piece is independent and verifiable — meaning you can judge for yourself whether it is done. If the list is not right, ask for adjustments like "split piece 2 into smaller steps."
  2. 첫 번째 조각 실행·검증: Claude가 첫 조각을 완료하면 결과를 확인합니다. 결과가 맞으면 "좋아, 2번 진행해줘"라고 다음을 지시합니다. 틀리거나 빠진 게 있으면 그 자리에서 수정을 요청합니다. 이것이 do-verify 루프입니다. 성공 기준: 각 조각이 끝날 때마다 결과를 확인하고 다음으로 넘어가면 성공입니다.Execute and verify the first piece: When Claude finishes the first piece, check the result. If it looks right, say "good, proceed to step 2." If something is wrong or missing, request a fix right then. That is the do-verify loop. Success criterion: if you check the result at each piece and then move to the next, you have succeeded.
  3. 중단 후 재개 연습: 두 번째 조각까지 마친 뒤, 의도적으로 새 대화창을 엽니다. 이전 대화에서 받은 체크박스 목록(완료된 항목 포함)을 새 대화창에 붙여넣고 "3번부터 이어서 진행해줘"라고 지시합니다. 복구 안내: 중간에 멈추거나 대화가 길어지면, 남은 체크박스 목록을 새 대화에 붙여넣고 이어가면 됩니다.Practice stopping and resuming: After finishing the second piece, deliberately open a new chat. Paste the checkbox list from the previous chat (including completed items) into the new chat and say "continue from step 3." Recovery note: if execution stalls or the conversation gets too long, paste the remaining checkboxes into a new chat and continue from there.

전체 대본Full transcript

1 · RULE No.101 · Opening — Rule No.10

산을 한 번에 옮길 순 없습니다. 그런데 돌 하나씩은 옮길 수 있죠. 9강에서 우리는 큰 일을 작은 조각으로 쪼개 적는 법을 배웠습니다. 오늘은 그 조각들을 실제로 한 번에 하나씩 맡기고, 끝까지 완주시키는 법을 다룹니다. 할 일 목록 체크박스 플랜, 중간 검증, 컨텍스트가 찰 때 대응, 에이전트에게 넘기기, 그리고 실패했을 때 되살리는 법까지요. 룰 넘버 텐, 큰 일이 아니라 작은 일들을 줘라.You can't move a mountain all at once. But you can move it one stone at a time. In Session 9 we learned how to split a big job into small pieces and write them down. Today we cover how to actually hand those pieces off one at a time and run them to completion — the to-do list checkbox plan, mid-task verification, what to do when the context fills up, handing pieces off to an agent, and how to recover when it stalls. Rule Number Ten: give it small tasks, not one big one.

2 · 쪼갰는데 통째로 던지면2 · Hook — You split it, then dumped it whole

9강에서 우리는 큰 일을 검증 가능한 작은 조각으로 쪼개 적는 법을 배웠죠. 그래서 다섯 조각으로 잘 나눠 놨습니다. 카테고리 정리, 재고 집계, 매출 보고서 작성, KPI 검증, 최종 보고. 그런데 여기서 "이 다섯 개 다 해줘" 하고 한 덩어리로 던지면 어떻게 될까요? Claude는 멈추지 않고 일, 이, 삼번을 쭉 해 나갑니다. 그러다 네 번째 조각에서 가정이 틀린 걸 발견해요.In Session 9 we learned how to split a big job into small, verifiable pieces. So we've nicely cut it into five: category cleanup, inventory tally, sales report, KPI check, final submission. But then we dump all five as one lump — "do all five." What happens? Claude doesn't stop; it rolls straight through one, two, three. And then, on the fourth piece, it discovers an assumption was wrong.

문제는 여기서부터예요. 어디까지 했는지를 머릿속, 그러니까 컨텍스트에만 들고 있었기 때문에, 대화가 길어진 지금은 그게 흐려져 있습니다. "음, 어디까지 했더라…" 하면서 절반만 끝낸 채 헤매요. 쪼갠 보람도 없이, 똑똑할수록 자신 있게 길을 잃습니다. 핵심은 이겁니다. 문제는 분해가 아니라, 실행하는 방식이에요. 그래서 오늘은 통째 실행에서, 한 번에 하나씩 그리고 진행을 밖에 적기로 바꿔봅니다.And here's where it breaks down. Because it held "where am I" only in its head — in the context — and the conversation has now run long, that memory has gone foggy. "Hmm, where was I…" — and it wanders, half-finished. All that splitting wasted, and the smarter it is, the more confidently it loses its way. Here's the key: the problem isn't the decomposition, it's the way you execute. So today we switch from running it all at once to one at a time, with progress kept outside.

3 · 통째로 던지면 잃는 3가지3 · Three things you lose running it all

통째로 던지면 정확히 세 가지를 잃습니다. 첫째, 진행 상태예요. 어디까지 했는지를 머릿속, 그러니까 컨텍스트에만 두면, 대화가 길어질수록 흐려져서 끝난 걸 또 하거나 빠뜨립니다. 둘째, 검증 시점입니다. 중간에 멈춰서 확인하지 않으면, 네 번째 조각이 틀려도 모른 채로 다섯 번째, 여섯 번째를 그 위에 쌓아요. 그래서 틀린 걸 늦게, 비싸게 발견합니다.Dump it all at once and you lose exactly three things. First, progress. If "where am I" lives only in its head — in the context — it fades as the conversation grows, so it redoes finished work or drops pieces. Second, verify points. If it never stops mid-task to check, then even when the fourth piece is wrong, it stacks the fifth and sixth on top, unaware. So the mistake gets caught late, and expensively.

셋째, 완주입니다. 한 번에 다 하려다 보면 큰 덩어리는 끝맺기가 어려워서, 절반만 하고 멈추기 쉬워요. 여기서 중요한 건, 이게 Claude의 버그가 아니라는 점입니다. 한꺼번에 시킨 결과예요. 그러니 해법도 분명합니다. 한 번에 하나씩 하고, 진행은 밖에 적고, 조각마다 검증한다. 오늘 강의는 이 세 문장을 풀어가는 겁니다.Third, completion. Trying to do it all at once, a big lump is hard to finish, so it tends to stop halfway. And here's what matters: this isn't a Claude bug. It's the result of asking for it all at once. So the fix is just as clear — do one at a time, keep progress outside, and verify each piece. Today's whole talk is unpacking those three sentences.

4 · 실행의 단위4 · The unit of execution

분해는 9강에서 끝냈습니다. 검증 가능하게, 독립적으로, 적당한 크기로 쪼개는 기준은 9강 소관이고요. 오늘 핵심은 분해가 아니라 실행 단위예요. 좋은 실행은 이렇게 흐릅니다. 쪼갠 조각 하나를 맡기고, 그게 됐는지 확인하고, 그다음 조각으로 넘어간다. 그리고 이걸 반복하죠.The decomposition was finished in Session 9. The criteria for splitting — verifiable, independent, right-sized — belong to Session 9. Today's focus isn't decomposition, it's the unit of execution. Good execution flows like this: hand off one split piece, check that it worked, then move to the next piece. And repeat.

Claude Code는 이렇게 작업을 여러 단계로 나눠 진행하는 워크플로를 지원합니다. 정확한 도구 이름이나 동작은 버전마다 바뀌니까, 발표 시점의 공식 문서가 진실이에요. 우리가 외울 건 메커니즘입니다. 큰 일 하나를 통째로 던지는 게 아니라, 작은 일들을 순서대로. 이 한 번에 하나씩이 바로 룰 넘버 텐의 동작하는 형태입니다.Claude Code supports this kind of workflow — breaking work into multiple steps and progressing through them. The exact tool names and behaviors change version to version, so the official docs at presentation time are the truth. What we memorize is the mechanism: not one big job dumped whole, but small tasks in order. This "one at a time" is exactly what Rule Number Ten looks like in action.

5 · 할 일 목록 도구 — 체크박스 플랜5 · The to-do list — checkbox plan

그래서 등장하는 게 할 일 목록 도구입니다. 화면처럼, 도구명은 투두 라이트나 투두 리스트 같은 형태인데, 이것도 제품 기능이라 버전마다 바뀝니다. 발표 시점 공식 문서가 진실이에요. 동작은 단순합니다. Claude가 큰 일을 받으면 먼저 할 일 목록을 적고, 한 번에 하나만 진행 중으로 두고, 끝나면 체크 표시를 한 다음 다음으로 넘어가요.So here comes the to-do list tool. As on screen, the tool name takes a form like To-do-Write or To-do-List — and this too is a product feature that changes by version. The official docs at presentation time are the truth. The behavior is simple: when Claude takes a big job, it first writes a to-do list, keeps only one item in progress at a time, and once that's done, checks it off and moves to the next.

여기서 핵심은 이 목록이 어디에 있느냐예요. 진행 상태를 대화 흐름, 그러니까 머릿속에 두는 게 아니라 목록이라는 도구 안에 빼서 적어두는 겁니다. 2강에서 본 점진적 공개의 실행판이라고 보시면 돼요. 진행을 밖에 적으면, 대화가 아무리 길어져도 끝난 걸 또 하거나 빠뜨리지 않고, 길을 잃지 않습니다. 그래서 큰 일은 시작하자마자 먼저 체크박스 플랜으로 만드는 게 첫걸음이에요.The key here is where this list lives. Progress isn't kept in the conversation flow — in its head — it's pulled out and written into a tool, the list. Think of it as the execution version of progressive disclosure from Session 2. Write progress outside, and no matter how long the conversation runs, it won't redo or drop finished work, and it won't lose its way. So the first step with a big job is, right away, to turn it into a checkbox plan.

6 · 한 번에 하나씩 + do-verify 루프6 · One at a time + do-verify loop

왼쪽이 통째 실행입니다. 일번부터 오번까지 멈추지 않고 쭉 달려요. 그러다 보면 사 번 조각이 틀렸어도 모른 채로 오 번을 그 위에 쌓습니다. 오른쪽이 우리가 원하는 모습이에요. 실행하고 검증하는 반복, 두 베리파이 루프입니다. 조각 하나를 끝낼 때마다 멈춰서 "이 조각, 제대로 됐나?"를 확인해요. 테스트를 돌리든, 출력을 눈으로 보든, 사람이 검토하든요.On the left is running it all. It races from one through five without stopping. So even when piece four is wrong, it stacks five on top, unaware. On the right is what we want — the do–verify loop. Each time it finishes a piece, it stops and checks, "did this piece actually work?" — by running a test, eyeballing the output, or having a human review it.

핵심 차이는 한 줄이에요. 틀린 조각 위에 더 쌓기 전에 멈춘다. 기억하실 게, 우리는 9강에서 각 조각을 검증 가능하게 쪼개 놨습니다. 그러니 조각마다 멈춰서 확인하면, 틀린 가정을 코드로 더 굳히기 전에 바로 잡을 수 있어요. 이게 이전 강의들에서 본 검증 가능한 일에 강하다는 원리를 실행 중에 살리는 방법입니다. 그래서 실행은 한 번에 하나씩, 실행–검증 루프로.The key difference is one line: stop before stacking on a wrong piece. Remember, in Session 9 we split each piece to be verifiable. So if it stops to check each piece, it can catch a wrong assumption before hardening it into more code. This is how you keep alive, during execution, that principle from earlier — strong on verifiable work. So execute one at a time, in a do–verify loop.

7 · 진행 상태를 도구가 들고 있다7 · The tool holds the progress

할 일 목록이 왜 그렇게 강력한지를 한 번 더 짚어볼게요. 진행 상태를 대화창, 그러니까 컨텍스트가 들고 있는 게 아니라 목록이라는 도구가 들고 있으면 두 가지가 가능해집니다. 첫째, 대화가 아주 길어져서 앞부분이 흐려져도, 남은 할 일은 목록에 그대로 남아 있어요. 둘째, 컨텍스트를 정리하거나 아예 새 세션을 열어도, 어디까지 했는지를 목록에서 복원할 수 있습니다.Let me underline once more why the to-do list is so powerful. When progress is held not by the chat window — the context — but by a tool, the list, two things become possible. First, even if the conversation runs so long that the early part goes foggy, the remaining tasks stay right there in the list. Second, even if you clean up the context or open a brand-new session, you can restore where you were from the list.

이건 지난 강에서 본 원리 그대로예요. 컨텍스트는 유한하니까, 오래 들고 있어야 할 상태는 머릿속이 아니라 밖에 둔다. 그래서 할 일 목록을 Claude의 외장 메모리라고 부르는 겁니다. 한 가지 경계를 둘게요. 도구가 정확히 어떻게 동작하는지, 다른 도구는 뭐가 있는지는 다음 강 소관입니다. 오늘은 진행을 밖에 두는 흐름까지만요.This is exactly the principle from an earlier session. The context is finite, so state you need to hold for a long time goes outside, not in its head. That's why we call the to-do list Claude's external memory. Let me set one boundary: exactly how the tool works, and what other tools exist, belongs to the next session. Today we go only as far as the flow of keeping progress outside.

8 · 작은 단위 실행이 비용을 줄이는 3원리8 · Three reasons small units cut cost

그럼 왜 작은 단위 실행이 통할까요? 세 가지 효과가 각각 다른 낭비를 막기 때문입니다. 첫째, 조각마다 검증하면 빠른 발견이 됩니다. 틀린 조각을 바로 잡아서 그 위에 더 못 쌓게 하죠. 지난 강에서 본 검증 가능성이 여기서 살아납니다. 둘째, 체크박스 플랜은 길 안 잃기예요. 진행이 컨텍스트 밖에 있으니까, 대화가 길어져도 끝난 걸 또 하거나 빠뜨리지 않습니다. 컨텍스트 보호, 점진적 공개와 정확히 이어지죠.So why does small-unit execution work? Because three effects each block a different kind of waste. First, verifying each piece gives you fast detection. You catch a wrong piece right away so nothing else gets stacked on it — the verifiability from earlier comes alive here. Second, the checkbox plan means no getting lost. Because progress lives outside the context, even a long conversation won't redo or drop finished work. This connects exactly to context protection and progressive disclosure.

셋째, 작은 조각은 쉬운 복구입니다. 어디서 멈춰도 남은 체크박스에서 이어 하면 돼요. 통째로 던졌다면 어디부터 다시 해야 할지조차 모르죠. 정리하면, 작은 단위는 늦은 발견, 길 잃기, 복구 불가, 이 세 가지 낭비를 실행 중에 막아주는 겁니다. 이 셋이 합쳐져서 통째 질주를 끝까지 완주로 바꿔요. 그래서 작은 일들로 나눠야 실행이 싸집니다.Third, small pieces mean easy recovery. Wherever it stalls, you just resume from the remaining checkboxes. Dump it all at once and you don't even know where to restart. To sum up: small units block three wastes during execution — late detection, getting lost, and no way to recover. Together, the three turn an all-at-once sprint into running it to completion. That's why splitting into small tasks makes execution cheaper.

9 · 컨텍스트가 찰 때 — 정리하고 이어 달리기9 · When the context fills — clean up and keep running

긴 실행을 하다 보면 컨텍스트가 차오릅니다. 컨텍스트 윈도우는 유한하니까요. 이때 세 가지로 대응합니다. 이건 지난 강에서 본 컨텍스트 보호를 실행 중에 적용하는 거예요. 첫째, 요약입니다. 지금까지의 결정과 진행을 짧게 압축해서 다시 적고, 장황한 중간 과정은 버려요. 둘째, 도구 출력 정리입니다. 이미 끝난 조각의 큰 도구 출력은 결론만 남기고 비웁니다.During a long run, the context fills up — the context window is finite. When it does, you respond in three ways. This is applying the context protection from earlier, but during execution. First, summarize: compress the decisions and progress so far into something short, and drop the verbose middle. Second, clear tool results: for already-finished pieces, keep only the conclusion from their big tool outputs and empty the rest.

셋째, 새 세션을 열고 인계하는 겁니다. 너무 흐려지기 전에 새 세션을 시작하고, 남은 할 일 목록을 그대로 넘겨요. 앞에서 본 외장 메모리가 바로 여기서 빛납니다. 핵심 차이는 이 한 줄이에요. 진행은 밖에 적혀 있으니, 컨텍스트는 비워도 된다. 참고로 자동으로 정리하거나 요약하는 기능, 자동 압축·정리, 영어로는 컴팩션이라고 부르는데, 정확한 동작과 명칭은 버전마다 다르니 발표 시점 공식 문서가 진실입니다.Third, open a new session and hand off. Start a fresh session before it gets too foggy, and carry over the remaining to-do list as is. The external memory we saw earlier shines right here. The key difference is this one line: progress is written outside, so the context can be cleared. By the way, the feature that auto-cleans or auto-summarizes — often called auto-compaction — has exact behavior and naming that differ by version, so the official docs at presentation time are the truth.

10 · 에이전트에게 넘기기10 · Delegating to an agent

모든 조각을 직접 한 번에 하나씩 할 필요는 없습니다. 여기서 분기가 생겨요. 왼쪽, 직접 하는 게 맞는 경우는 조각이 작거나, 조각들이 서로 얽혀서 순서가 중요하거나, 사람이 중간중간 검증해야 할 때입니다. 오른쪽, 서브에이전트(메인 대화와 분리된 별도 일꾼)에게 위임하는 게 맞는 경우는 조각이 크고 독립적이라 별도 컨텍스트에서 통째로 돌릴 만하고, 결과만 받아서 검증하면 되고, 메인 대화의 컨텍스트를 아끼고 싶을 때예요.You don't have to do every piece yourself, one at a time. Here a fork appears. On the left, doing it yourself fits when the piece is small, when pieces are interlocked so order matters, or when a human has to verify along the way. On the right, delegating to a subagent fits when the piece is big and independent enough to run whole in its own context, when you just receive and verify the result, and when you want to spare the main conversation's context.

위임이라는 건 조각 하나를 컨텍스트째 통째로 떼어서 주는 거예요. 그러면 메인 대화는 가볍게 유지되죠. 컨텍스트 보호, 그리고 지난 강에서 독립적으로 쪼갠 조각과 정확히 맞물립니다. 한 가지 경계를 분명히 할게요. 에이전트를 어떻게 설계하고 구성하느냐는 다음 강들 소관입니다. 오늘은 언제 넘기느냐, 그 실행 패턴까지만이에요. 자, 그럼 다음은 멈췄을 때 어떻게 되살리느냐입니다.Delegation means lifting one piece off whole, with its own context, and handing it over. That keeps the main conversation light. It locks in exactly with context protection and the independently-split pieces from the previous session. Let me make one boundary clear: how you design and configure an agent belongs to later sessions. Today we go only as far as when to hand off — the execution pattern. So, next: how to recover when it stalls.

11 · 실패 복구 패턴11 · Recovery pattern

실행은 멈출 수 있습니다. 중요한 건 멈췄을 때 어떻게 되살리느냐예요. 왼쪽은 무너지는 복구입니다. "전부 다시 해줘" 하면서 처음부터 다시 시키는 거죠. 그러면 이미 끝난 것도 또 하고, 컨텍스트만 더 태웁니다. 오른쪽이 이어 하는 복구예요. 첫째, 남은 할 일 목록을 먼저 봅니다. 어디까지 완료 표시가 됐는지 확인해요. 둘째, 막힌 그 조각만 더 작게 다시 쪼개거나 가정을 고칩니다.Execution can stall. What matters is how you recover when it does. On the left is collapsing recovery — "redo everything," starting over from scratch. That redoes already-finished work and just burns more context. On the right is resuming recovery. First, look at the remaining to-do list — check how far the done-marks go. Second, take only the stuck piece and re-split it smaller, or fix the assumption.

셋째, 컨텍스트가 흐려졌으면 요약하거나 새 세션을 열어서 정리하고, 남은 체크박스만 인계합니다. 넷째, 거기서부터 다시 한 번에 하나씩 재개해요. 핵심 차이는 한 줄입니다. 복구의 핵심은, 어디까지 했는지가 밖에 적혀 있는 것. 진행을 밖에 적어둔 보람이 바로 여기서 나옵니다. 그러니 실패는 되돌리기가 아니라 이어 하기예요.Third, if the context has gone foggy, summarize or open a new session to clean up, and hand off only the remaining checkboxes. Fourth, resume from there, one at a time again. The key difference is one line: recovery works because where you got to is written outside. The payoff of keeping progress outside shows up right here. So failure isn't undoing — it's continuing.

12 · 실행 5체크12 · Five execution checks

자, 오늘의 완성형입니다. 실행할 때 다섯 가지만 지키면, 중간에 멈추지 않습니다. 첫째, 체크박스 플랜을 먼저 적었나? 큰 일은 무조건 할 일 목록으로 시작해서 진행을 밖에 둡니다. 둘째, 한 번에 하나씩인가? 여러 조각을 동시에 던지지 말고, 한 조각만 진행 중으로 두세요. 셋째, 조각마다 검증했나? 다음으로 가기 전에 실행하고 검증하는 루프를 돌려서, 틀린 채로 멀리 가지 않게 합니다.Alright, today's peak. While you run it, keep just five things and it won't stall halfway. One: did you write the checkbox plan first? Always start a big job as a to-do list, keeping progress outside. Two: one at a time? Don't dump several pieces at once — keep only one piece in progress. Three: did you verify each piece? Run the do–verify loop before moving on, so you don't travel far while wrong.

넷째, 컨텍스트가 차면 정리했나? 요약하고, 도구 출력을 정리하고, 필요하면 새 세션을 열되 진행은 목록에 인계합니다. 다섯째, 넘길 일인가 직접 할 일인가? 크고 독립적이면 에이전트에게 넘기고, 작고 서로 얽혔으면 직접 하세요. 여기서 중요한 경고가 하나 있습니다. 작고 단순한 일까지 플랜을 만들고 위임하면 그건 과잉 관리예요. 재밌는 건, 이 다섯 가지가 앞에서 본 원리와 하나씩 정확히 짝을 이룬다는 겁니다. 그래서 원리를 알면, 이 체크리스트는 저절로 외워져요.Four: did you clean up when the context filled? Summarize, clear tool outputs, and open a new session if needed — but hand off progress in the list. Five: hand off or do it yourself? Big and independent goes to an agent; small and interlocked, do it yourself. And here's one important warning: making a plan and delegating even for small, simple jobs is over-management. The fun part is, these five map one by one onto the principles we saw earlier. So once you know the principles, this checklist memorizes itself.

13 · 한 줄 공식13 · One-line formula

다섯 가지를 한 줄 공식으로 정리해볼게요. 실행은, 진행을 밖에 적고, 한 번에 하나씩 하고, 조각마다 검증하고, 컨텍스트가 차면 정리해서 인계하고, 크고 독립적이면 위임한다. 그러면 통째 질주가 아니라 끝까지 완주가 됩니다. 단, 한 가지만 잊지 마세요. 작고 단순해서 한 줄로 끝낼 일까지 플랜을 만들고 위임하면, 그건 과잉 관리예요. 룰 넘버 나인 시작 전에 설계하라와, 오늘의 룰 넘버 텐이 바로 여기서 만납니다. 쪼갠 조각을 실제로 한 번에 하나씩 실행하는 거죠. 원리를 알면, 무엇을 밖에 적고 무엇을 넘길지가 보입니다.Let me lock the five into one formula. Execution is: keep progress outside, do one at a time, verify each piece, clean up and hand off when the context fills, and delegate if a piece is big and independent. Then it's not an all-at-once sprint — it's running to completion. But don't forget one thing: planning and delegating even a small, simple job you could finish in one line — that's over-management. Rule Number Nine, design before you start, and today's Rule Number Ten meet right here: you actually run the split pieces, one at a time. Once you know the principles, you can see what to write outside and what to hand off.

14 · 닫으며 — Rule No.1014 · Closing — Rule No.10

오늘 한 단어만 가져가신다면, 한꺼번에 다, 에서 한 번에 하나씩, 입니다. 산은 한 번에 못 옮겨도 돌 하나씩은 옮길 수 있어요. 큰 일을 통째로 던지지 말고, 작은 일들을 한 번에 하나씩, 진행은 밖에 적고, 조각마다 검증하세요. 그러면 끝까지 완주합니다. 다음 시간에는 Claude Code 도구 마스터입니다. 말로 일일이 시키지 말고, 도구를 써라. 그 이야기를 들고 다시 오겠습니다.If you take one word from today, it's: from all at once to one at a time. You can't move the mountain in one go, but you can move it one stone at a time. Don't dump a big job whole — give it small tasks one at a time, keep progress outside, and verify each piece. Then it runs to completion. Next time: mastering the Claude Code tools. Don't spell everything out in words — use the tools. I'll be back with that story.