교육 영상 · 셀프 재생Learning video · self-running

RULE No.12

MCP & Hooks · Claude의 팔다리를 만들어라 · 시작을 누르면 음성과 함께 슬라이드가 자동 재생됩니다. MCP & Hooks · build Claude's limbs · Press start and slides advance with narration.

1·2 언어 전환 · ← → 수동 이동 · Space 재생/정지1·2 language · ← → navigate · Space play/pause
MCP & Hooks · No.12
01 / 14 목차Index
  이동 · F 전체화면 · RULE №12 · BUILD THE LIMBS   navigate · F fullscreen · RULE №12 · BUILD THE LIMBS [email protected]
일시정지Paused
0 / 0
Home
교육 세션 · 도구함이 끝이 아니다Learning session · the toolbox isn't the end

RULE No.12

Claude의
팔다리를 만들어라.
Build Claude's
limbs.

내장 도구는 내 컴퓨터까지가 손이 닿는 끝. MCP로 외부 시스템에 팔을 늘리고, Hooks로 반사신경을 심는다. 오늘은 Claude의 팔다리를 직접 만든다. Built-in tools reach only as far as your own machine. MCP extends the arm to outside systems; Hooks wire in reflexes. Today we build Claude's limbs ourselves.

As of 2026-06 · MCP·Hooks의 옵션·필드 이름은 버전마다 바뀝니다 — ‘팔다리를 만든다’는 원리가 진실. [추론]As of 2026-06 · MCP·Hooks option & field names change by version — the principle ‘build the limbs’ is the truth. [inference]

확장 · LIMBSLIMBS
1막 — 거기까진 손이 안 닿는데?Act 1 — But its hands can't reach there

”ERP에 발주 등록하고 팀 채널에 알려줘” — 이건 왜 못 할까?”Register the order in ERP and notify the team channel” — why can’t it do this?

> ERP에 발주 등록하고 팀 채널에 알려줘

그 시스템에는 연결돼 있지 않습니다
// ← 외부 서비스에 직접 닿을 수 없음

도구함에 없는 일은, 손이 거기까지 안 닿는다.
> register a purchase order in ERP and notify the team channel

I’m not connected to that system
// ← can’t reach the outside service directly

A job the toolbox lacks — its hands don’t reach that far.

s11에서 ‘말 대신 도구’를 배웠죠 — 그런데 도구함에 없는 일은?In s11 we learned ‘tools, not talk’ — but what about jobs the toolbox lacks?

[추론] 내장 도구는 로컬 파일·셸까지가 기본 사정거리. GitHub·Slack·사내 DB는 그 밖 — 연결(MCP)이나 자동 트리거(Hooks)를 ‘붙여야’ 닿는다. → 오늘의 질문: 도구함 밖의 일을 어떻게 손에 쥐여줄까.[inference] Built-in tools reach as far as local files & shell. GitHub·Slack·internal DB sit beyond — you must ‘attach’ a connection (MCP) or auto-trigger (Hooks) to reach them. → Today's question: how to put jobs beyond the toolbox into its hands.

2막 — MCP가 무엇인가Act 2 — What MCP is

USB처럼 한 번 규격을 정해두면 뭐든 꽂히는 것 — 그게 MCP입니다.Like USB — one standard, plug anything in. That’s MCP.

정확히는 ‘모델 컨텍스트 프로토콜’이라는 공개 표준 — 제각각이던 외부 연결을 하나의 규약으로 통일합니다.More precisely, it’s an open standard called Model Context Protocol — it unifies scattered external connections into one protocol.

MCP 없이Without MCP

서비스마다 연결 방식이 제각각 — 매번 새로 배선해야 한다.Every service connects its own way — rewired each time.

MCP로With MCP

같은 규약으로 GitHub·Slack·DB를 동일하게 연결 — 한 번 배우면 다 꽂힌다.One standard connects GitHub·Slack·DB the same way — learn once, plug anything.

[출처: platform.claude.com/docs/mcp] MCP(Model Context Protocol)는 AI 애플리케이션을 외부 시스템·데이터에 연결하는 공개(open) 표준이다 — 제각각이던 연결을 하나의 규약으로 통일. 규약·구현은 2026-06 기준, 공식 문서로 현행 확인. → 외부 시스템은 ‘직접 코딩’ 말고 ‘MCP로 꽂는다’. (USB 비유는 [추론].)[source: platform.claude.com/docs/mcp] MCP (Model Context Protocol) is an open standard for connecting AI applications to outside systems & data — unifying scattered connections into one protocol. Protocol & implementation as of 2026-06; check the docs. → Don’t ‘code it yourself’ — ‘plug it in with MCP’. (USB analogy is [inference].)

2막 — 무엇을 꽂을 수 있나Act 2 — What you can plug in

ERP·Slack·DB — 팔이 닿는 곳이 넓어진다.ERP·Slack·DB — the reach widens.

아래는 대표 예시일 뿐, 가용 서버는 계속 늘어난다.These are representative examples; available servers keep growing.

MCP 서버MCP server 손에 쥐는 것What you grab 언제 쓰나When
ERP / 재고 시스템ERP / Inventory system 재고·발주 조회Stock·order lookup 운영 데이터 확인Checking operational data
Slack 메시지·채널 읽고 쓰기Read·write messages·channels 팀 알림Team alerts
데이터베이스Database 쿼리·스키마 조회Query·schema lookup 데이터 확인Checking data
파일/문서 시스템File/doc system 외부 저장소 접근Reach an external store 자료 가져오기Pulling in material

[출처: code.claude.com/docs/en/mcp] Claude Code는 MCP 서버를 연결해 외부 도구·데이터에 접근할 수 있다. 표의 서버는 2026-06 기준 대표 예시이며 종류·가용성은 환경·버전마다 다름 → 공식 문서·MCP 레지스트리로 현행 확인. → 필요한 시스템이 있으면 ‘그 MCP 서버가 있나’부터 본다.[source: code.claude.com/docs/en/mcp] Claude Code connects MCP servers to reach outside tools & data. The servers above are representative as of 2026-06; type & availability vary by environment & version → check the docs/registry. → When you need a system, first ask ‘is there an MCP server for it’.

2막 — Hooks가 무엇인가Act 2 — What Hooks are

Hooks는 ‘이때 이걸 해라’를 미리 박아두는 자동 트리거.Hooks are automatic triggers — “when X, do Y”, set in advance.

Hook 없이Without a Hook
매번 사람이 손으로
같은 점검·정리를 반복
a person repeats the same
check·cleanup by hand
Hook으로With a Hook
특정 시점에 정해둔
동작이 자동 발동 (반사신경)
a set moment fires the
preset action (a reflex)

[출처: code.claude.com/docs/en/hooks] Hooks는 Claude Code 동작의 특정 시점(예: 도구 사용 전·후)에 사용자가 정의한 동작을 자동 실행하는 트리거다. 이벤트·필드 이름은 2026-06 기준, 공식 문서로 현행 확인. → 매번 손으로 하던 점검·자동화를 Hook으로 ‘박아둔다’. (반사신경 비유는 [추론].)[source: code.claude.com/docs/en/hooks] Hooks are triggers that auto-run a user-defined action at a specific moment of Claude Code (e.g. before/after a tool). Event & field names as of 2026-06; check the docs. → ‘Bake in’ the checks you did by hand as a Hook. (Reflex analogy is [inference].)

2막 — 팔과 반사신경Act 2 — Arm vs reflex

MCP는 ‘닿는 범위’, Hooks는 ‘자동 반응’.MCP extends reach; Hooks add reflexes.

MCP

외부 시스템에 연결 → 새 도구가 도구함에 들어옴. 사람이 호출한다.Connects to outside systems → a new tool joins the toolbox. A person calls it.

Hooks

이벤트 시점에 자동 발동 → 사람이 안 시켜도 돌음.Fires automatically at an event → runs without being asked.

둘은 함께 쓴다 — 팔로 닿고, 반사신경으로 자동화Use both together — reach with the arm, automate with the reflex

[추론] MCP는 Claude가 ‘쓸 수 있는 도구’를 늘리는 연결(능동 호출), Hooks는 특정 이벤트에 ‘자동으로’ 동작을 끼워 넣는 자동화(수동 트리거 불요). 역할이 달라 보완 관계 — 닿는 건 MCP, 자동화는 Hooks. → 무엇이 필요한지(범위? 자동화?)부터 가른다.[inference] MCP is a connection that grows Claude's usable tools (active call); Hooks insert an action ‘automatically’ at an event (no manual trigger). Different roles, so complementary — reach is MCP, automation is Hooks. → First split by what you need: reach? or automation?

3막 — MCP는 어떻게 연결되나Act 3 — How MCP connects

MCP 서버가 ‘쓸 수 있는 도구 목록’을 Claude에게 알려준다.An MCP server tells Claude what tools it can use.

MCP 서버 등록클라이언트에 연결Register MCP serverconnect to client
도구 목록 노출“이런 걸 줄 수 있어”Expose tool list“here's what I offer”
Claude가 호출그 도구를 부른다Claude callsinvokes that tool
서버가 결과 반환다시 읽고 판단Server returns resultread it back, judge

[출처: code.claude.com/docs/en/mcp] MCP 서버를 클라이언트(Claude Code)에 등록하면, 서버가 제공하는 도구를 Claude가 호출하고 서버가 결과를 돌려준다 — 내장 도구와 같은 ‘호출→결과’ 모양. 등록·전송 방식은 2026-06 기준, 공식 문서로 확인. → MCP 도구도 결국 도구 — s11의 ‘호출→결과를 다시 읽기’가 그대로 적용. (s11 do–verify 루프 콜백)[source: code.claude.com/docs/en/mcp] Register an MCP server with the client (Claude Code), and Claude calls the tools it provides; the server returns a result — the same ‘call→result’ shape as built-in tools. Registration & transport as of 2026-06; check the docs. → An MCP tool is just a tool — s11's ‘call→read the result back’ applies. (s11 do–verify callback)

3막 — Hook은 언제 끼어드나Act 3 — When a hook fires

도구 ‘쓰기 전’에 막고, ‘쓴 뒤’에 마무리한다.Block before a tool runs; finish up after it runs.

PreToolUse도구 쓰기 전 · 실행 전 가드PreToolUseguard before it runs
도구 실행the tool runsTool runs도구 실행
PostToolUse도구 쓴 후 · 실행 후 마무리PostToolUsefinish up after

[출처: code.claude.com/docs/en/hooks] PreToolUse 훅은 도구 실행 ‘전’에 돌며 실행 여부를 제어할 수 있고(예: 허용/차단), PostToolUse 훅은 ‘후’에 돈다 — 이미 실행됐으므로 동작을 되돌리진 못한다. 이벤트·필드는 2026-06 기준, 공식 문서로 현행 확인. → ‘쓰기 전 가드 = PreToolUse, 쓴 뒤 마무리 = PostToolUse’. (s11 ‘하고–확인’의 자동화)[source: code.claude.com/docs/en/hooks] A PreToolUse hook runs ‘before’ a tool and can control whether it runs (e.g. allow/block); a PostToolUse hook runs ‘after’ — already executed, so it can't undo. Events & fields as of 2026-06; check the docs. → ‘guard-before = PreToolUse, finish-after = PostToolUse’. (automating s11's ‘do–check’)

3막 — 직접 만든 팔다리Act 3 — The limb you built

MCP로 붙인 도구는 내장 도구와 똑같이 ‘호출’된다.A tool you add via MCP is called just like a built-in one.

도구 종류Tool type 호출 방식How it's called
내장 도구 (Read·Bash…)Built-in tool (Read·Bash…) Claude가 직접 호출Claude calls it directly
MCP 커스텀 도구 (Slack 채널에 발주 알림 보내기…)MCP custom tool (send a purchase-order alert to a Slack channel…) 똑같이 직접 호출Called directly, the same way

[출처: code.claude.com/docs/en/mcp] MCP 서버가 노출한 도구는 Claude의 도구 목록에 들어가 내장 도구와 동일한 방식으로 호출된다 — 사용자에겐 ‘새 능력’, Claude에겐 ‘또 하나의 도구’. 2026-06 기준, 동작은 서버·버전마다 다름. → 한 번 꽂으면, 외부 시스템도 ‘말 대신 도구’의 대상이 된다. (s11 도구 용어 정합)[source: code.claude.com/docs/en/mcp] Tools an MCP server exposes join Claude's tool list and are called the same way as built-ins — a ‘new ability’ to the user, ‘one more tool’ to Claude. As of 2026-06; behavior varies by server & version. → Once plugged in, outside systems too fall under ‘tools, not talk’. (s11 tool-terminology alignment)

3막 → 4막 다리Bridge to Act 4

팔이 길어질수록,
닿는 곳도 ‘부술 곳’도 넓어진다.
The longer the arm,
the more it can reach — and break.

MCP — 외부 권한, 쓰기·삭제까지 닿을 수 있다MCP — outside permissions; it can reach as far as write·delete Hooks — 자동 발동, 사람 확인 없이 돌 수 있다Hooks — auto-fire; they can run with no human check 신뢰 — 출처 모르는 서버는 곧 위험Trust — a server of unknown origin is a risk

[추론] 팔다리는 능력인 만큼 위험이다 — MCP 서버는 외부 시스템에 쓰기·삭제까지 권한을 가질 수 있고, Hooks는 사람 확인 없이 자동 실행된다. 출처·권한을 모르는 채 붙이면 ‘성공적으로’ 사고를 낸다. → 다음: 붙이기 전 무엇을 점검하나.[inference] A limb is a capability and, by exactly that much, a risk — an MCP server can hold write·delete permissions on outside systems, and Hooks run automatically with no human check. Attach one without knowing its origin·permissions and it causes an accident ‘successfully’. → Next: what to check before you attach a limb.

4막 — 붙이기 전에Act 4 — Before you attach a limb

이 5가지로, 팔다리를 ‘안전하게’ 단다.Attach a limb safely with these five.

  1. 1
    내장 도구로 안 되나?Can't a built-in tool do it? → 정말 MCP·Hook이 필요한 일만→ only jobs that truly need MCP·Hooks
  2. 2
    서버의 출처·권한은?What's the server's origin·permission? → 읽기만? 쓰기·삭제까지?→ read-only? or write·delete?
  3. 3
    위험한 동작을 막았나?Did you block the dangerous action? → PreToolUse로 가드→ guard with PreToolUse
  4. 4
    결과를 다시 읽었나?Did you read the result back? → 커스텀 도구 결과도 검증 (s11)→ verify custom-tool results too (s11)
  5. 5
    이름·옵션이 맞나?Are the names·options right? → 버전마다 다르니 공식 문서 확인→ they differ by version; check the docs

[추론] 5항목은 각각 슬라이드 02·03·08·09·05의 내용과 1:1 대응. 팔다리는 ‘붙이면 끝’이 아니라 ‘권한·자동화·검증’을 함께 본다. → 만드는 법 절반, 길들이는 법 절반.[inference] The 5 map one-to-one onto slides 02·03·08·09·05. A limb isn't ‘attach and done’ — you watch permission·automation·verification together. → Half is building, half is taming.

4막 — 한 줄로 굳히기Act 4 — Lock it into one line

그래서 — 닿으려면 MCP, 자동화하려면 Hook, 그리고 권한을 보라.So — MCP to reach, Hooks to automate, and always check the permissions.

외부 시스템 필요? → [MCP로 연결]
반복 동작? → [Hook으로 자동화]
위험 동작? → [PreToolUse로 가드]
  → 그리고 결과는 다시 읽는다
Need an outside system? → [connect via MCP]
A repeated action? → [automate with a Hook]
A dangerous action? → [guard with PreToolUse]
  → then read the result back

[추론] Rule No.2(컨텍스트를 지켜라)·No.11(도구를 써라)·No.12(팔다리를 만들어라)가 만나는 지점 — 닿는 범위는 늘리되, 권한은 좁히고, 결과는 검증한다. → 팔다리를 알면, 무엇을 붙이고 무엇을 막을지 자동으로 보인다.[inference] Where Rule No.2 (protect context), No.11 (use tools) and No.12 (build the limbs) meet — widen the reach, narrow the permission, verify the result. → Know the limbs and you'll see what to attach and what to block.

4막 — 같은 한계, 다른 결과Act 4 — Same limit, different outcome

‘내장 도구가 없다’와 ‘팔다리를 만든다’는 다르다.‘No built-in tool’ and ‘build the limb’ are different.

팔다리 없이Without a limb
‘그건 못 합니다’에서 멈추고, 손으로 복붙·반복.Stops at ‘I can't do that’, then copy-pastes and repeats by hand.
팔다리로With a limb
MCP로 닿고 Hook으로 자동화, 권한은 확인.Reach via MCP, automate with a Hook, check the permissions.

[추론] 내장 도구함은 끝이 아니라 시작점이다 — 닿지 않는 곳은 만들어 붙이면 된다. ‘못 합니다’는 한계가 아니라 아직 안 붙인 팔다리. → 이게 Rule No.12의 핵심.[inference] The built-in toolbox is not the end but the start — where it can't reach, you build a limb and attach it. ‘I can't’ isn't a limit, just a limb not yet attached. → That's the heart of Rule No.12.

닫으며 — Claude의 팔다리를 만들어라Closing — build Claude's limbs

손이 안 닿으면,
팔을 늘려라.
If it can't reach —
extend the arm.

한 단어로: 닿고 → 자동화 → 권한 확인.In one line: reach → automate → check permissions.

다음 강 예고 — 팔다리가 많아지면, 통째로 위임할 ‘일꾼’이 필요하다.Next up — as limbs multiply, you'll need a ‘worker’ to delegate to wholesale.

RULE No.12

As of 2026-06 · 서버·이벤트 이름은 바뀌어도 ‘닿으려면 MCP, 자동화하려면 Hook, 권한은 좁게’라는 원리는 그대로 갑니다. [추론]As of 2026-06 · server & event names change, but the principle — ‘MCP to reach, Hooks to automate, permissions narrow’ — stays. [inference]

강의 노트Lecture notes

12강 · MCP & HooksLesson 12 · MCP & Hooks

Rule No.12 — Claude의 팔다리를 만들어라Rule No.12 — Build Claude's limbs

강의 요약Summary

11강에서 우리는 내장 도구를 배웠습니다. Bash, Read, Edit 같은 도구로 Claude가 직접 내 컴퓨터를 만질 수 있었죠. 그런데 그 도구함은 딱 내 컴퓨터, 내 셸까지가 손이 닿는 끝입니다. ERP, 팀 채널, 사내 데이터베이스 같은 외부 시스템은 그 너머에 있습니다. 이 강은 그 너머에 닿는 두 가지 방법을 다룹니다 — MCP로 팔을 늘리고, Hooks로 반사신경을 심는 것입니다.In session 11 we learned the built-in tools — Bash, Read, Edit — and let Claude touch your machine directly. But that toolbox reaches only as far as your own computer and shell. ERP systems, team channels, internal databases sit beyond that. This session covers two ways to reach beyond: extending the arm with MCP, and wiring in reflexes with Hooks.

MCP(Model Context Protocol)는 외부 시스템을 연결하는 공개 표준입니다. USB처럼, 규격을 한 번 정해두면 GitHub, Slack, DB를 같은 방식으로 꽂을 수 있습니다. 예전에는 서비스마다 연결 방식이 제각각이었지만, MCP는 이를 하나의 규약으로 통일합니다. 연결된 도구는 내장 도구와 똑같이 호출됩니다 — Claude 입장에서는 그냥 '도구'입니다.MCP (Model Context Protocol) is an open standard for connecting outside systems. Like USB — one spec, and GitHub, Slack, and a database all plug in the same way. Connections used to differ by service; MCP unifies them into one protocol. A connected tool is called exactly like a built-in — to Claude it's just another tool.

Hooks는 '이때 이걸 해라'를 미리 박아두는 자동 트리거입니다. 두 대표 시점이 있습니다. PreToolUse — 도구를 쓰기 전에 끼어드는 가드로, 위험한 동작을 미리 차단합니다. PostToolUse — 도구를 쓴 후에 돌아 정리·후처리를 자동화합니다. MCP가 팔이라면 Hooks는 반사신경 — 둘은 경쟁 관계가 아니라 함께 씁니다.Hooks are automatic triggers that bake in "when this happens, do that" ahead of time. Two key moments: PreToolUse — a guard that steps in before a tool runs, blocking dangerous actions in advance. PostToolUse — runs after the tool, automating cleanup and follow-up. If MCP is the arm, Hooks are the reflexes — they're not rivals, you use them together.

단, 이 강은 의도적으로 '개념 인지(awareness) 강'입니다. MCP 연결과 Hooks 설정은 JSON 설정 파일과 터미널 작업이 수반되어 비개발자가 단독으로 수행하기 어렵습니다. 실제 설치와 설정은 IT 담당자와 함께 하거나 사내 도입 절차를 따르세요. 오늘의 목표는 '무엇을, 왜' — 어떤 시스템에 연결하면 좋을지 판단하고, IT 담당자에게 정확한 요청을 전달할 수 있게 되는 것입니다.This session is intentionally an "awareness" lesson. Connecting MCP servers and configuring Hooks involves JSON config files and terminal work — hard for non-developers to do alone. For actual installation and setup, work with your IT team or follow your organization's process. Today's goal is the "what and why" — learning to judge which systems to connect, and being able to make a precise request to IT.

핵심 개념 5가지5 Key Concepts

  • 1

    닿으려면 MCP — USB 규격처럼 꽂히는 표준 연결MCP to reach — a standard plug like USB

    내장 도구는 내 컴퓨터의 파일·셸까지가 기본 사정거리입니다. 그 너머에 있는 ERP, Slack, 재고 DB 같은 외부 시스템에 닿으려면 MCP 서버를 연결해야 합니다. MCP는 각 서비스마다 달랐던 연결 방식을 하나의 공개 표준으로 통일한 것입니다 — 규격에 맞는 서버는 무엇이든 같은 방식으로 꽂힙니다. 연결된 도구는 Read나 Bash처럼 Claude가 능동적으로 호출합니다. 외부 시스템이 필요할 때는 "그 MCP 서버가 있나?"부터 찾아보세요.Built-in tools reach as far as your local files and shell. To reach beyond — ERP, Slack, an inventory DB — you connect an MCP server. MCP unifies the previously fragmented per-service connection methods into one open standard: any server that fits the spec plugs in the same way. A connected tool is called actively by Claude, just like Read or Bash. When you need an outside system, start by asking: "is there an MCP server for this?"

  • 2

    자동화하려면 Hook — 반복 동작을 심어두는 반사신경Hooks to automate — reflexes baked into repeated actions

    매번 손으로 같은 점검이나 정리를 반복하고 있다면, Hook으로 자동화할 수 있습니다. Hook은 Claude Code 동작의 특정 시점에 미리 정의한 동작을 자동으로 실행하는 트리거입니다. MCP가 닿는 범위(새로운 도구)를 늘린다면, Hook은 자동 반응(사람이 시키지 않아도 돌아가는 동작)을 추가합니다. 무언가가 필요할 때 먼저 가르세요 — "이건 닿는 범위 문제인가, 자동화 문제인가?"If you're repeating the same checks or cleanups by hand every time, a Hook can automate it. A Hook is a trigger that automatically runs a predefined action at a specific moment during Claude Code's operation. Where MCP extends reach (new tools), a Hook adds automatic reaction (an action that runs without being asked). When you need something, split it first: "Is this a reach problem or an automation problem?"

  • 3

    PreToolUse(도구 쓰기 전 가드) · PostToolUse(쓴 후 마무리)PreToolUse (guard before) · PostToolUse (finish after)

    Hooks에는 두 대표 시점이 있습니다. PreToolUse는 도구 실행 전에 끼어들어 실행 여부를 제어합니다 — 위험한 동작을 미리 차단하는 가드로 씁니다. PostToolUse는 실행이 끝난 뒤에 돌아 후속 정리를 자동화합니다. 결정적인 차이: PreToolUse는 막을 수 있지만, PostToolUse는 이미 벌어진 일을 되돌리지 못합니다. 11강에서 사람이 매번 하던 "하고 나서 확인"을 바로 이 Hook이 자동으로 합니다.Hooks have two key moments. PreToolUse steps in before execution and can control whether the tool runs — used as a guard to block dangerous actions in advance. PostToolUse runs after execution to automate follow-up cleanup. The decisive difference: PreToolUse can block, but PostToolUse cannot undo what already happened. The "do, then check" that a person did by hand in session 11 — this Hook does it automatically.

  • 4

    권한은 좁게 — 팔이 길어질수록 부술 곳도 넓어진다Keep permissions narrow — a longer arm can break more

    MCP 서버는 읽기만 아니라 쓰기·삭제까지 권한을 가질 수 있습니다. Hooks는 사람 확인 없이 자동 실행됩니다. 출처를 모르는 서버는 그 자체로 위험입니다. 팔다리를 붙이기 전에 확인할 것 다섯 가지: ① 내장 도구로 안 되나? ② 서버 출처·권한은? ③ 위험 동작을 막았나? (PreToolUse) ④ 결과를 다시 읽었나? ⑤ 이름·옵션이 맞나? (버전 확인). 만드는 법이 절반, 길들이는 법이 절반입니다.An MCP server can hold permissions as far as write and delete, not just read. Hooks fire automatically with no human check. A server of unknown origin is a risk in itself. Five things to verify before attaching a limb: (1) can't a built-in do it? (2) server origin and permissions? (3) dangerous action blocked? (PreToolUse) (4) result read back? (5) names and options right? (check the docs). Half is building the limb; half is taming it.

  • 5

    결과는 항상 다시 읽는다 — MCP 도구도 그냥 '도구'Always read the result back — an MCP tool is still just a tool

    MCP로 연결한 커스텀 도구는 Claude 입장에서 내장 도구와 완전히 같습니다 — 호출하고, 결과가 오면, 다시 읽고 판단합니다. 11강의 do–verify 루프가 외부 서버 결과에도 그대로 적용됩니다. 커스텀 도구 결과라고 그냥 믿지 마세요. 또한 서버·이벤트·필드 이름은 버전마다 바뀌므로, 이름은 외우지 말고 항상 공식 문서로 현행을 확인하세요.A custom tool connected via MCP is, from Claude's point of view, identical to a built-in: call it, the result comes back, read it and judge. The do–verify loop from session 11 applies to outside-server results too. Don't just trust a custom tool's result. Also, server, event, and field names change by version — don't memorize them; always check the official docs for what's current.

이해 점검 & 준비 체크리스트Understanding Check & Readiness Checklist

MCP와 Hooks 설치는 혼자 하지 않아도 됩니다 — IT 담당자에게 전달할 연결 검토 요청 메모 한 장이 오늘의 산출물입니다. 아래 세 단계를 순서대로 해 보세요.You don't need to install MCP or Hooks alone — one page of connection-review notes to hand your IT team is today's deliverable. Work through the three steps below in order.

이해 점검 · 3단계Understanding Check · 3 Steps
  1. 내 업무에서 Claude가 '닿지 못하는' 시스템 3개 적기. 예: ERP(발주·재고 조회), 사내 메신저(팀 알림), 재고 관리 DB. 지금 당장 반복적으로 복붙하거나 손으로 옮기는 작업이 있는 시스템을 고릅니다.List 3 systems Claude can't reach in your work. Examples: ERP (order and stock lookup), internal messenger (team alerts), inventory DB. Pick systems where you currently copy-paste or transfer data by hand on a regular basis.
  2. 그중 하나를 골라 "연결되면 어떤 반복 업무가 사라지나" 1문장으로 씁니다. 예: "ERP MCP가 연결되면, 매일 아침 재고 현황을 수동으로 확인하고 팀 채널에 복붙하는 작업이 사라진다." 이 한 문장이 IT 담당자에게 우선순위를 설득하는 근거가 됩니다.Pick one and write 1 sentence: "What repeated task disappears if this is connected?" Example: "If the ERP MCP is connected, the daily manual stock check and copy-paste into the team channel disappears." This sentence becomes the argument for prioritization when talking to IT.
  3. IT 담당자에게 전달할 연결 검토 요청 메모 초안을 만듭니다. 아래 '복붙 프롬프트'를 Claude에 넣으면 초안이 나옵니다. 완성된 메모를 IT 담당자나 업무 자동화 담당자에게 전달하는 것이 오늘의 성공 기준입니다.Draft a connection-review request memo for your IT team. Paste the prompt below into Claude and a draft will come out. The success criterion for today is handing that memo to your IT or process-automation team.

설치는 혼자 하지 않아도 됩니다 — 이 메모가 오늘의 산출물입니다.You don't need to install anything alone — this memo is today's deliverable.

복붙 프롬프트Copy-paste Prompt

Claude에 붙여넣기Paste into Claude

우리 팀이 쓰는 시스템 목록을 알려줄게. Claude Code의 MCP로 연결하면 자동화 효과가 클 순서로 정렬하고, IT 담당자에게 보낼 연결 검토 요청 메모를 초안으로 써줘: [시스템 목록]I'll give you a list of systems our team uses. Rank them by how much automation impact connecting each via Claude Code MCP would have, then draft a connection-review request memo I can send to our IT team: [system list]

메모에 포함할 것: ① 연결 대상 시스템 이름 ② 연결 시 자동화되는 반복 작업 설명 ③ 예상 효과(시간 절감·오류 감소 등) ④ IT 담당자에게 필요한 협조 사항(서버 접근 권한, MCP 서버 존재 여부 확인 등). 기술적 설정 방법은 적지 말고, "무엇을 왜 연결하면 좋은가"와 "IT 측에 무엇을 부탁하는가"에만 집중해서 써줘.Include in the memo: (1) name of the system to connect (2) description of the repeated task automated by connecting it (3) expected benefit (time saved, error reduction, etc.) (4) what IT needs to do (access permissions, confirming MCP server availability, etc.). Don't describe technical setup steps — focus only on "what to connect and why" and "what we're asking IT to do."

전체 대본Full Transcript

슬라이드 1 · 오프닝Slide 1 · Opening

11강에서 우리는 내장 도구를 배웠습니다. 배시, 리드, 에딧 같은 도구로 Claude가 직접 내 컴퓨터를 만지게 했죠. 그런데 그 도구함은 딱 내 컴퓨터, 내 셸까지가 손이 닿는 끝이에요. 그 너머에 있는 깃허브, 슬랙, 사내 디비 같은 외부 시스템은 어떻게 할까요? 오늘은 룰 넘버 트웰브, "Claude의 팔다리를 만들어라"를 가지고, 엠씨피로 팔을 늘리고 훅스로 반사신경을 심는 법을 배웁니다.In session 11 we learned the built-in tools — Bash, Read, Edit — and let Claude touch your machine directly. But that toolbox reaches only as far as your computer and your shell. What about the systems beyond that — GitHub, Slack, an internal database? Today, under Rule Number Twelve — "build Claude's limbs" — we'll learn to extend the arm with MCP and wire in reflexes with Hooks.

슬라이드 2 · 손이 안 닿는다Slide 2 · Out of reach

한 장면을 볼게요. "ERP에 발주 등록하고 팀 채널에 알려줘"라고 시켰습니다. 그런데 Claude가 이렇게 답해요. "그 시스템에는 연결돼 있지 않습니다." 분명 똑똑한데, 왜 이건 못 할까요? 사실 못 하는 게 아니라, 손이 거기까지 안 닿는 거예요. 내장 도구는 기본적으로 내 컴퓨터의 파일이랑 셸까지가 사정거리거든요.Let's look at a scene. I tell it, "Register a purchase order in the ERP and notify the team channel." And Claude replies, "I'm not connected to that system." It's clearly smart — so why can't it do this? It isn't that it can't; its hands just don't reach that far. By default, the built-in tools reach only as far as the files and shell on your own machine.

11강에서 우리는 "말 대신 도구"를 배웠죠. 입으로 설명하지 말고, 도구로 직접 만지게 하라고요. 그런데 도구함에 아예 없는 일은 어떡할까요? ERP, 팀 채널, 사내 디비처럼 사정거리 밖에 있는 시스템 말이에요. 답은 간단합니다. 팔다리를 늘려서 닿게 만들면 돼요. 닿게 하는 건 엠씨피, 자동으로 반응하게 하는 건 훅스입니다. 오늘 이 두 가지를 다룹니다.In session 11 we learned "tools, not talk" — don't describe it in words, let it touch things directly with tools. But what about jobs the toolbox simply doesn't have? Systems out of reach, like an ERP, team channels, an internal DB. The answer is simple: extend the limbs so it can reach. Extending the reach is MCP; making it react automatically is Hooks. Today we cover both.

슬라이드 3 · MCP = 표준 플러그Slide 3 · MCP = standard plug

그럼 엠씨피부터 볼게요. 유에스비 같다고 생각하시면 쉽습니다. 한 번 규격을 정해두니까, 그 규격에 맞으면 뭐든 그냥 꽂히는 거죠. 그게 엠씨피입니다. 정확히 말하면, 엠씨피는 모델 컨텍스트 프로토콜, 에이아이 애플리케이션을 외부 시스템이나 데이터에 연결하는 공개 표준입니다. 외부 시스템이 필요할 때 우리가 직접 코드를 짜는 게 아니라, "엠씨피로 꽂는다"고 생각하시면 됩니다.Let's start with MCP. Think of it like USB — once the spec is fixed, anything that fits the spec just plugs right in. That's MCP. More precisely, MCP — Model Context Protocol — is an open standard for connecting AI applications to outside systems and data. When you need an outside system, don't think "write the code myself" — think "plug it in with MCP."

슬라이드 4 · MCP 서버 지도Slide 4 · MCP server map

뭘 꽂을 수 있을까요? ERP·재고 시스템으로 재고와 발주를 조회하고, Slack으로 팀 알림을 보내고, 데이터베이스에 쿼리를 날리고, 파일·문서 시스템에 접근합니다. 여기서 중요한 단서 — 이 예시들이 전부가 아닙니다. 가용한 서버는 계속 늘어나므로, 필요한 시스템이 생기면 "그 엠씨피 서버가 있나?"부터 찾아보세요.What can you plug in? An ERP or inventory server for stock and order lookup, Slack for team alerts, a database server for queries, a file or document system for external storage. One important caveat — these aren't all of them. Available servers keep growing, so when you need a system, start by asking: "is there an MCP server for this?"

슬라이드 5 · Hooks = 반사신경Slide 5 · Hooks = reflexes

이번엔 훅스입니다. 엠씨피가 팔을 늘리는 거라면, 훅스는 반사신경을 심는 거예요. 훅스는 "이때 이걸 해라"를 미리 박아두는 자동 트리거입니다. 훅스를 박아두면, 그 특정 시점이 올 때마다 정해둔 동작이 자동으로 발동합니다. 사람이 안 시켜도 알아서 도는 거예요. 마치 무릎을 톡 치면 다리가 저절로 올라가는 반사신경처럼요.Now Hooks. If MCP extends the arm, Hooks wire in reflexes. A Hook is an automatic trigger that bakes in "when this happens, do that," ahead of time. Bake in a Hook, and whenever that moment arrives, the predefined action fires on its own — no one has to ask. It's like a reflex: tap the knee and the leg kicks up by itself.

슬라이드 6 · MCP vs Hooks 비교Slide 6 · MCP vs Hooks

엠씨피랑 훅스를 한눈에 정리해 볼게요. 엠씨피는 닿는 범위를 늘려요 — 외부 시스템에 연결하면 새로운 도구가 도구함에 들어오고, 그 도구는 Claude가 필요할 때 능동적으로 호출합니다. 훅스는 자동 반응이에요 — 특정 이벤트 시점이 되면, 사람이 시키지 않아도 정해둔 동작이 알아서 발동합니다. 닿는 건 엠씨피, 자동화는 훅스. 둘은 함께 씁니다.Let me put MCP and Hooks side by side. MCP extends reach — connect to an outside system and a new tool joins the toolbox, which Claude actively calls when it needs it. Hooks are automatic reactions — when a specific event arrives, the predefined action fires on its own without anyone asking. Reach is MCP, automation is Hooks. Use them together.

슬라이드 7 · MCP 연결 흐름Slide 7 · MCP connection flow

엠씨피가 실제로 어떻게 연결되는지 흐름을 볼게요. 네 단계입니다. 먼저, 엠씨피 서버를 Claude Code에 등록합니다. 그러면 그 서버가 도구 목록을 노출해요. 그다음 Claude가 필요할 때 그 도구를 호출하고, 서버가 실제 결과를 돌려줍니다. 11강에서 본 두-베리파이 루프랑 똑같습니다 — 행동하고, 결과가 돌아오면, 그걸 다시 읽고 판단합니다.Let's walk through how MCP actually connects — four steps. Register the MCP server with Claude Code. The server exposes its tool list. Claude calls the tool when it needs it. The server returns the result. It's exactly the do–verify loop from session 11 — act, the result comes back, read it again and judge.

슬라이드 8 · Hook 라이프사이클Slide 8 · Hook lifecycle

이제 훅스가 언제 끼어드는지, 라이프사이클을 볼게요. 도구를 하나 쓰는 순간을 가운데에 두면, 그 앞뒤로 두 개의 대표적인 시점이 있습니다. 도구를 쓰기 전이 프리 툴 유즈, 도구를 쓴 후가 포스트 툴 유즈예요. 프리 툴 유즈는 실행 전에 끼어드는 가드입니다. 포스트 툴 유즈는 실행이 끝난 뒤에 도는 마무리고요. 둘의 차이가 결정적입니다 — 프리는 막을 수 있고, 포스트는 이미 벌어진 일을 되돌리지 못합니다.Let's see when Hooks step in — the lifecycle. Put the moment of using a tool in the center, and there are two representative points. Before the tool runs is PreToolUse — a guard that steps in before execution. PostToolUse runs after as a finishing step. The difference is decisive: PreToolUse can block; PostToolUse cannot undo what already happened.

슬라이드 9–11 · 커스텀 도구, 권한, 5점검Slides 9–11 · Custom tools, permissions, 5 checks

엠씨피로 붙인 도구는 Claude 입장에서 내장 도구랑 완전히 똑같이 취급됩니다. 그리고 팔다리는 능력인 만큼 위험이에요 — MCP는 쓰기·삭제까지 닿을 수 있고, Hooks는 자동 발동합니다. 붙이기 전 다섯 가지를 확인하세요: 내장 도구로 안 되나, 서버 출처·권한은, 위험 동작을 막았나, 결과를 다시 읽었나, 이름·옵션이 맞나. 만드는 법 절반, 길들이는 법 절반입니다.A tool added via MCP is treated exactly like a built-in from Claude's perspective. And a limb is a capability — and by exactly that much a risk: MCP can reach as far as write and delete, and Hooks fire automatically. Before you attach, check five things: can a built-in do it, server origin and permissions, dangerous action blocked, result read back, names and options right. Half is building, half is taming.

슬라이드 12–14 · 한 줄 공식, 뒤집기, 클로징Slides 12–14 · Formula, flip, closing

오늘 배운 걸 한 줄 공식으로 정리해볼게요. 외부 시스템이 필요하면 엠씨피로 연결한다. 반복되는 동작이 있으면 훅으로 자동화한다. 위험한 동작이 있으면 프리 툴 유즈로 가드를 건다. 그리고 결과는 항상 다시 읽는다. 처음에 봤던 그 장면으로 돌아가서 — "ERP에 발주 등록하고 팀 채널에 알려줘." 팔다리를 아는 사람은 엠씨피로 닿고 훅으로 자동화하고 권한을 확인합니다. 손이 안 닿으면, 팔을 늘려라. 실제 설치와 설정은 IT 담당자와 함께 하세요.Let me lock today into a formula. Need an outside system? Connect it via MCP. A repeated action? Automate it with a Hook. A dangerous action? Guard it with PreToolUse. And always read the result back. Back to the opening scene — "Register a purchase order in the ERP and notify the team channel." Someone who knows limbs reaches via MCP, automates with a Hook, and checks the permissions. If it can't reach — extend the arm. For actual installation and setup, work with your IT team.