보너스강 · 에이전트 오케스트레이션Bonus Lesson · Agent Orchestration
팀을 만들 줄 알면, 이제 그 모양을 골라라Once you can build a team, choose its shape
강의 요약Summary
14강에서 우리는 "혼자 쓰지 말고 팀을 만들어라"를 배웠습니다. 그런데 막상 팀을 꾸려 보면 금방 알게 됩니다. 팀을 만들 줄 아는 것과, 그 팀을 어떤 모양으로 짤지 잘 고르는 것은 전혀 다른 문제라는 걸요. 순서가 있는 일을 다섯 명에게 동시에 던지면 뒷사람이 앞사람 결과를 못 받아 엉키고, 서로 상관없는 일을 굳이 한 줄로 세우면 동시에 끝낼 수 있었던 시간이 통째로 낭비됩니다. 둘 다 분명히 "나눴는데" 하나는 엉키고 하나는 느렸던 이유는, 나눴느냐가 아니라 어떤 모양으로 나눴느냐였습니다.In Lesson 14 we learned "don't work solo — build a team." But once you actually assemble a team, you quickly discover something: knowing how to build a team and choosing the right shape for it are entirely different problems. Throw an ordered job at five people simultaneously, and the later steps never receive the earlier results — everything tangles. Force unrelated jobs into a single queue, and time that could have been spent finishing at once gets wasted waiting in line. Both teams clearly did "split" the work, yet one tangled and one crawled — because the problem was never whether you split, but what shape you split into.
그래서 이 보너스강은 팀의 모양을 여섯 가지로 정리한 카탈로그와, 일의 모양만 보면 맞는 패턴이 바로 보이는 매핑 표, 그리고 헷갈릴 때 위에서부터 순서대로 물으면 되는 네 가지 질문을 손에 쥐여 드립니다. 순서가 있으면 컨베이어 벨트(체이닝), 유형별로 갈리면 안내데스크(라우팅), 서로 독립이면 동시에(병렬), 정답이 애매하거나 틀리면 비싸면 작가와 편집자(평가자 루프), 범위가 너무 크면 팀장(오케스트레이터-워커)입니다. 콜드오픈의 두 실패도 이 표 하나로 설명됩니다 — 체이닝이 답인 일에 병렬을 씌우거나, 병렬이 답인 일에 체이닝을 씌운 것뿐입니다.So this bonus lesson puts a six-shape catalog, a mapping table that reveals the right pattern just by looking at the job's shape, and a four-question checklist for when you're unsure — all in your hands. An ordered job is the conveyor belt (chaining); work that splits by type is the reception desk (routing); independent pieces go at once (parallel); a fuzzy or costly-to-get-wrong answer calls for the writer-and-editor (evaluator loop); and a scope too big to slice by hand goes to the team lead (orchestrator-workers). Both cold-open failures are explained by this one table — one job needed chaining and got parallel, the other needed parallel and got chaining.
여기서 한 단 더 올라갑니다. 표와 네 질문을 매번 머리로 돌리는 대신, 실행 전에 플래너에게 단계별 패턴을 추천받고, 사람은 그걸 검토·승인하는 검토자가 되는 것입니다. 이건 새 프레임워크가 아니라 "이 플랜에 맞는 실행 패턴을 단계별로 추천해줘" 한마디로 충분합니다. 그리고 연구의 최전선에서는 GPTSwarm이나 DSPy처럼 그 배선 자체를 데이터로 진화시키는 시도도 있지만, 이건 정답을 점수로 채점할 수 있는 일에서만 작동합니다 — 18강의 "측정하지 못하면 개선할 수 없다"와 정확히 같은 이야기입니다.From here we climb one more step. Instead of running the table and the four questions in your head every time, you get a per-step pattern recommendation from a planner before you execute, and you become the reviewer who checks and approves it. This isn't a new framework — one line, "recommend an execution pattern for each step of this plan," is enough. And at the research frontier, attempts like GPTSwarm or DSPy evolve the wiring itself from data — but this only works on jobs where the answer can be scored, which is exactly Lesson 18's "if you can't measure it, you can't improve it," restated.
실무 스펙트럼에서 대부분의 일은 사람이 직접 그리는 왼쪽 끝(수동 배선)에서 반자동인 가운데(DSPy) 사이에 있고, 14강에서 만든 하네스가 바로 그 수동 배선입니다. 그러니 새 도구를 서두르기보다 가진 걸 잘 쓰는 게 먼저입니다. 오늘의 한 문장은 이겁니다 — 만들 줄 아는 건 시작, 모양을 고르는 안목이 그다음, 자동화가 프론티어. 순서를 거꾸로 가면, 즉 안목 없이 자동화부터 욕심내면 헛돕니다. 패턴은 많이 쓴다고 좋은 게 아니라, 맞는 모양을 고를 때만 좋습니다.On the practical spectrum, most real work sits between the far left (manual wiring, drawn by hand) and the semi-automatic middle (DSPy), and the harness you built in Lesson 14 is exactly that manual wiring. So using what you already have well comes before rushing to install something new. Today's sentence is this: building is the start, the eye to choose the shape comes next, and automating that choice is the frontier. Reverse the order — reach for automation without the eye first — and it just spins. Patterns aren't good because you use more of them; they're good only when you pick the one that fits.
핵심 개념 5가지Five key concepts
-
01
팀의 모양, 여섯 가지 카탈로그The team's shape: a six-part catalog
팀의 모양은 크게 여섯 가지입니다. 컨베이어 벨트(한 사람의 결과물이 다음 사람의 재료가 되는 체이닝), 안내데스크(들어온 일을 유형별로 알맞은 곳에 배정하는 라우팅), 동시에 던지기(서로 상관없는 일을 한꺼번에 맡기는 병렬, 그리고 같은 질문을 여러 번 시켜 투표로 정하는 변형), 팀장(가운데서 상황을 보며 그때그때 나눠 맡기는 오케스트레이터), 작가와 편집자(초안과 비평을 주고받으며 다듬는 평가자-최적화 루프), 끝 조건만 주기(단계를 안 짜 주고 알아서 움직이게 두는 자율 에이전트). 이 여섯은 "Anthropic이 정한 절대 분류"가 아니라, 정해진 길을 따르는 다섯 워크플로우에 스스로 길을 정하는 에이전트를 더해 한 표로 묶은 것입니다.A team's shape comes in six broad kinds. The conveyor belt (chaining, where one person's output becomes the next person's material), the reception desk (routing, assigning incoming work to the right place by type), throwing things out at once (parallel, for unrelated jobs, plus a variant that asks the same question several times and settles it by vote), the team lead (the orchestrator, watching the situation and divvying work out on the fly), the writer and editor (the evaluator-optimizer loop, passing a draft and critique back and forth), and giving only the end condition (the autonomous agent, moving on its own without a scripted sequence). These six aren't "Anthropic's official taxonomy" — they're five workflows that follow predefined paths, plus the self-directing agent, bundled into one table for convenience.
-
02
패턴은 외우지 말고, 일의 모양에서 읽어라Don't memorize patterns — read them off the job's shape
패턴 이름을 다 외울 필요는 없습니다. 대신 일을 먼저 들여다보고 네 가지만 순서대로 물으면 됩니다. 첫째, 단계끼리 의존성이 있나(앞이 끝나야 뒤가 되나) — 그렇다면 체이닝. 둘째, 들어오는 일이 유형별로 갈리나 — 그렇다면 라우팅. 셋째, 서로 독립인 일이 여러 개인가 — 그렇다면 병렬. 넷째, 정답을 채점할 수 있거나 틀리면 비싼 일인가 — 그렇다면 평가자 루프에 교차검증을 더합니다. 표는 급할 때 곁눈질로, 네 질문은 헷갈릴 때 한 발씩 걸어가는 길입니다. 범위가 너무 커서 이 질문 자체가 벅차면, 그 판단을 팀장(오케스트레이터-워커)에게 맡깁니다.You don't need to memorize every pattern name. Instead, look at the job first and ask just four questions in order. First, do the steps depend on each other — does the back need the front to finish? If so, chaining. Second, does the incoming work split by type? If so, routing. Third, are there several independent pieces? If so, parallel. Fourth, can the answer be scored, or is being wrong costly? If so, the evaluator loop plus cross-checking. The table is for glancing up when you're in a hurry; the four questions are the path you walk step by step when unsure. If the scope is too big for a person to even work through these questions, hand that very judgment to the team lead — the orchestrator-workers.
-
03
틀린 모양은 안 나누느니만 못하다The wrong shape can be worse than not splitting at all
콜드오픈의 두 팀을 해부하면 답이 보입니다. 첫 번째 팀은 순서가 있는 일인데 의존성을 무시하고 동시에 던져서 엉켰고(체이닝이 답인데 병렬을 골랐고), 두 번째 팀은 서로 독립인 일인데 굳이 한 줄로 세워서 느려졌습니다(병렬이 답인데 체이닝을 골랐습니다). 세 번째 함정도 있습니다 — 작고 단순한 일에 팀장과 서브에이전트까지 거창하게 붙이면, 일은 그대로인데 조율하는 품만 늘어납니다. 14강의 "나눌 가치가 있을 때만 나눠라"는 경계가 여기서도 그대로 적용됩니다. 패턴을 지정한다고 품질이 오르는 게 아니라, 맞는 패턴을 골라야 오릅니다.Dissect the cold open's two teams and the answer becomes clear. The first team had an ordered job, ignored the dependency, threw it out at once, and tangled — chaining was the answer, but they picked parallel. The second team had independent pieces, forced them into a single queue, and it crawled — parallel was the answer, but they picked chaining. There's a third trap too: bolting a grand team lead and sub-agents onto a small, simple job — the work stays the same while coordination overhead piles up. Lesson 14's caution, "split only when it's worth splitting," applies here just the same. Quality doesn't rise because you assigned a pattern — it rises only when you pick the right one.
-
04
오케스트레이션 플래너 — 추천받고, 검토하고, 대본에 박제The orchestration planner — recommend, review, freeze into the harness
표와 네 질문을 매번 머리로 돌리는 대신, 실행 전에 계획(조사·초안·검증·품의)을 적고 플래너에게 단계별 패턴을 추천받습니다. "조사 다섯 개는 독립이니 병렬로, 초안은 조사 다음이니 체이닝으로, 검증은 평가자 루프로" 하는 식으로 전략표가 미리 나옵니다. 사람은 이걸 그냥 따르는 게 아니라 검토자로서 승인하거나 고칩니다 — "검증만 더 중요하니 결과를 여러 개 받아 교차검증하자"처럼요. 이게 1강 Rule No.1, 결과를 그냥 믿지 말라는 것의 실천입니다. 마음에 드는 방식이 나오면 14강의 하네스, 즉 대본에 박제해 다음번에도 자동으로 뜨게 합니다. 별도 프레임워크는 필요 없고, "이 플랜에 맞는 실행 패턴을 단계별로 추천해줘" 한마디면 충분합니다.Instead of running the table and four questions in your head every time, write the plan (research, draft, verify, proposal) and get a per-step pattern recommendation from a planner before you execute. It comes out as a ready strategy sheet: "the five research items are independent, so parallel; the draft comes after research, so chain it; verification gets the evaluator loop." A person doesn't just follow this — they review it as a reviewer and approve or adjust it, like "verification matters most, let's take several results and cross-check." This is Rule No.1 from Lesson 1 — don't just trust the output — put into practice. Once you land on an approach you like, freeze it into Lesson 14's harness, the script, so it comes up automatically next time. No new framework needed — one line, "recommend an execution pattern for each step of this plan," is enough.
-
05
자동 최적화의 조건 — 채점할 수 있어야 한다The condition for auto-optimization — it must be scorable
연구 최전선에서는 팀의 배선 자체를 AI가 데이터로 진화시키는 시도가 있습니다. GPTSwarm은 에이전트를 점, 연결을 선으로 본 그래프에서 점수를 올리는 연결을 학습해 강화하고, DSPy는 사람이 손으로 다듬는 대신 프롬프트와 가중치를 점수를 향해 자동으로 튜닝합니다. 하지만 결정적인 조건이 있습니다 — 이건 정답을 점수로 채점할 수 있는 일에서만 작동합니다. 수학·코딩 문제처럼 맞고 틀림이 객관적인 일에는 통하지만, "가계부를 보기 좋게 정리해줘"처럼 무엇이 더 나은지 모호한 일에는 헛돕니다. 실무 스펙트럼은 왼쪽(수동 배선, LangGraph·CrewAI) → 가운데(DSPy, 반자동) → 오른쪽(GPTSwarm, 완전 자동)으로 이어지는데, 실무는 거의 왼쪽~가운데 사이에 있고, 여러분이 만든 하네스가 이미 그 왼쪽입니다. 오른쪽 끝은 "언젠가 저런 것도 있다"는 방향 감각으로 충분합니다.At the research frontier, there are attempts to have AI evolve the team's wiring itself from data. GPTSwarm treats agents as dots and connections as lines in a graph, learning and reinforcing the connections that raise the score; DSPy automatically tunes prompts and weights toward a target score instead of a person hand-tuning them. But there's a decisive condition — this only works on jobs where the answer can be scored. It works for objectively right-or-wrong jobs like math or coding, but spins its wheels on something fuzzy like "tidy up my household ledger nicely." The practical spectrum runs from the left (manual wiring — LangGraph, CrewAI) through the middle (DSPy, semi-automatic) to the right (GPTSwarm, fully automatic); real work sits almost entirely between left and middle, and the harness you've already built is that left end. The far right is enough to know as a sense of direction — "someday, there's that too."
실습 예제Exercise
오늘 배운 4질문과 오케스트레이션 플래너를, 여러분이 실제로 반복하는 다단계 업무 하나에 그대로 걸어 봅니다. 코드나 새 도구는 필요 없습니다 — Claude 대화창에 여러분의 실제 업무를 계획 형태로 적고, 아래 지시문을 그대로 붙여 넣어 단계별 패턴 추천을 받아 봅니다. 핵심은 추천을 그냥 따르는 게 아니라, 검토자로서 각 단계의 모양이 맞는지 직접 확인하는 감각을 기르는 것입니다.Apply today's four questions and the orchestration planner to a real, repeated multi-step job of your own. No code or new tools needed — write your actual work as a plan in a Claude chat, paste the instruction below, and get a per-step pattern recommendation. The point isn't to accept the recommendation as-is; it's to build the instinct to review, as the reviewer, whether each step's shape is actually right.
다음 두 가지를 순서대로 해줘. ## 1단계 — 내 업무를 계획으로 쪼개기 내가 반복하는 다단계 업무는 이거야: [여기에 실제 업무를 3~6단계로 적어줘. 예: 경쟁사 조사 → 초안 작성 → 마진 검증 → 품의서 제출] 각 단계를 한 줄씩 나열하고, 단계 사이에 순서(의존성)가 있는지, 서로 독립인 단계가 있는지, 유형별로 나뉘는 단계가 있는지 먼저 파악해서 알려줘. ## 2단계 — 단계별 실행 패턴 추천 방금 파악한 계획에 맞춰, 각 단계마다 어떤 실행 패턴이 맞는지 추천해줘. 다음 여섯 가지 중에서 골라: 체이닝(순서 의존), 라우팅(유형 분기), 병렬(서로 독립), 평가자 루프(정답이 애매하거나 틀리면 비쌈 — 교차검증 포함), 오케스트레이터-워커(범위가 너무 큼), 자율 에이전트(끝 조건만 있으면 됨). 추측하지 말고, 왜 그 패턴을 골랐는지 이유를 각 단계마다 한 줄로 밝혀줘. 애매한 단계가 있으면 "애매함"이라고 솔직히 말해줘.
- 계획 적기: 여러분이 실제로 반복하는 업무를 계획으로 쪼갠다. 단계마다 순서가 있는지, 독립인지, 유형이 갈리는지를 스스로도 먼저 한번 생각해 본 다음 Claude의 답과 비교한다.Write the plan: split a real, repeated task of yours into steps. Before comparing with Claude's answer, first think through yourself whether each step is ordered, independent, or splits by type.
- 추천 받기: 2단계 지시문으로 단계별 패턴 추천을 받는다. 추천 각각에 대해 "왜 이 모양인가"의 이유가 오늘 배운 네 질문(의존성·유형·독립성·채점 가능성) 중 어디에 해당하는지 스스로 짚어 본다.Get the recommendation: use the step-2 instruction to get a per-step pattern recommendation. For each recommendation, check for yourself which of today's four questions — dependency, type-split, independence, scorability — the reasoning actually maps to.
- 검토자로 승인·수정: 추천을 그대로 따르지 말고, 이 일에서 정말 중요한 단계(틀리면 비싼 단계)가 있다면 "여러 결과를 받아 교차검증해줘"로 직접 고쳐 지시한다. 마음에 드는 최종 방식이 나오면, 다음번 같은 업무에도 쓸 수 있도록 프로젝트 CLAUDE.md나 스킬에 그대로 적어 둔다 — 이게 오늘 배운 걸 하네스에 박제하는 것이다.Approve or revise as reviewer: don't just accept the recommendation — if there's a step in this job that really matters (costly if wrong), explicitly revise it to "get several results and cross-check." Once you land on a final approach you like, write it into your project's CLAUDE.md or a skill so it's ready for the same job next time — that's freezing today's lesson into the harness.
전체 대본Full transcript
참고References
본 강의는 14강(멀티에이전트 & 하네스)과 18강(평가 & 벤치마킹)의 개념을 전제로 확장합니다. GPTSwarm·DSPy는 연구 프론티어 사례로 방향 감각용으로만 소개되며, 실무 도입을 권장하는 내용이 아닙니다.This lesson builds on concepts from Lesson 14 (Multi-agent & Harness) and Lesson 18 (Evaluation & Benchmarking). GPTSwarm and DSPy are introduced only as research-frontier examples for a sense of direction, not as a recommendation for production adoption.